Der Herausgeber Dieter Schlesak versteht die Sammlung, die von mehr als 30 rumäniendeutschen Lyrikern übersetzt wurde, als „Hommage der Ausgewanderten an die rumänische Dichtung“.
„Suppe Lehm Antikes im Pelz tickte o Gott Lotte“
Solidarität
Lied und Gebet, drahtlos: eine Art von Diät; dem Proletariat als Sold: die rosarote zarte Rose (unter so viel Lidern!) – Dalli! der Täter ist los! – Ritt Ida solo? lässt sie Doris raten?