Gennadij Ajgis Inspiration vom lyrischem Suprematismus.
Erstmals in deutscher Übersetzung.
Russische Lyrik von 2000 bis 1800.
„Sie alle schrieben das BUCH miteinander“ − so könnte ein anderer Titel dieser Anthologie lauten, die ein einzigartiges poetisches Vorhaben dokumentiert: Im Vorfeld des internationalen literaturfestivals berlin 2001 wählten 33 Autoren und Autorinnen aus den USA, Europa, Australien, und Neuseeland, aus Japan, China, Lateinamerika und Afrika jeweils drei Gedichte aus, die in ihren Augen einen Hinweis auf Berlin, eine Anregung für die Stadt enthalten.
Anthologie des Poetismus.
Sechsunddreißig Variationen auf Themen tschuwaschischer und tatarischer Volkslieder (1988–1991).
In der zweisprachigen Werkausgabe von Felix Philipp Ingold liegen Anatol von Steigers Gedichte erstmals gesammelt in russischen Originaltext und in deutscher Übersetzung vor.
Gedichte und Notizen.