New Literature from Austria

Incentives - New Literature from Austria

readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.

Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.

The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.

The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.

Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

New Literature from Austria طبع

Ruhm

(Sláva. Román v devíti příbězích)

Kehlmann, Daniel

التقييم

تقييم الكتاب:

******

تكبير الصورة

[ كتاب مقترح من Incentives ] „Sláva“ - tak lakonicky zní nový název knihy úspěšného spisovatele Daniela Kehlmanna. V„románu v devíti příbězích“, jak ohlašuje podtitul, na sebe jednotlivé povídky dobře navazují. Kehlman celou svou prózu vystavěl promyšleně, své postavy a i čtenáře unesl do labyrintu zrcadlového kabinetu a provádí s nimi postmoderní hru mise en abyme – jsou to „příběhy v příbězích v příbězích“. Dílo má velký záběr, probírá otázky identity, reality a fikce, vzájemného vztahu skutečnosti a literatury, dotýká se problému uměleckého díla v době internetu a mobilního telefonu i možností anonymity, změny identity a dvojího života, které tato nová média teprve otvírají.
Technika Eblinga náhle dostihnou telefonní hovory, které jsou ovšem určeny slavnému filmovému herci Ralfu Tannerovi. Chyba při zadání telefonních čísel. Ebling tak může na krátkou dobu uniknout ze svého všedního života a oddává se iluzi, že „Ralfův život byl přece odjakživa určen pro něj“ a že „jen náhoda zaměnila jejich osudy“.
A rovněž náhoda zapříčiní, že místo Leo Richtera podniká cestu do střední Asie autorka detektivek, která se tam na základě zřetězení nešťastných okolností ztratí. Není cesty zpět.
Ledaže by si to autor přál. On jediný dokáže rozhodovat o osudu svých postav, o jejich životě a smrti. Postavy dělají co mohou, aby ho odkázaly do patřičných mezí, ale veškeré jejich snahy nakonec ztroskotají. Kehlmann se projevuje jako „artifex divinus“ – božský umělec, jako loutkoherec, v jehož rukou se sbíhají všechny nitky. Autor si nárokuje anachronickou pozici vševědoucího, všemocného vypravěče.
Měl to být „román bez hlavních postav“. „Kompozice, propojení, oblouk, ale žádný protagonista, žádný hlavní hrdina“. Ctižádostivý formální experiment, formulačně zcela zdařilý, avšak Kehlmann kvůli tomu opomněl vyprávět. Kniha se tak bohužel stává poněkud umělým konstruktem.

Martina Wundererová, únor 2009 – zkrácené znění, přeložila Hana Linhartová
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=1613

[ معلومات ] Kehlmann, Daniel: Ruhm. (Sláva. Román v devíti příbězích). (original language: Deutsch) Rowohlt, Reinbek bei Hamburg, 2009 . ISBN: 978-3-498-03543-3.


هذا الكتاب ...

النوع الأدبي: رواية
اللغات (كتاب مقترح): الانجليزية, الألمانية, الفرنسية, المجرية, التشيكية


كما يمكنك أيضا.....


ارسال هذا الكتاب المقترح لصديق




تعليقات





اذا كنت لا تستطيع قراءة الكلمة اضغط هنا