New Literature from Austria

Incentives - New Literature from Austria

readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.

Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.

The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.

The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.

Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

New Literature from Austria طبع

Kerner

Ein Abenteuerroman. Eine politische Affäre

Czurda, Elfriede

التقييم

تقييم الكتاب:

******

تكبير الصورة

[ كتاب مقترح من Incentives ] V důsledku toho, že kdysi tak angažované nakladatelství Rowohlt přestalo koncem devadesátých let vydávat údajně náročnou, komerčně neúspěšnou literaturu, nastal  neudržitelný stav, protože od té doby byly nejdůležitější prózy Elfriede Czurdy k dostání jen v antikvariátech. Je tedy velice potěšitelné, že nakladatelství Edition Korrespondenzen znovu vydalo, respektive nově vydalo „dobrodružný román“ Kerner.

Touto prózou, která vyšla poprvé roku 1987, začala autorčina politická fáze, v níž každodenně používaný jazyk prezentuje jako výraz mužské dominance. Kritika ideologie se zde realizuje prostřednictvím velkého jazykového umění. A ještě víc: Takový precizní a nemilosrdný průnik do jazyka umožňuje začít s kritikou. Elfriede Czurda odkrývá kořeny mocenských vztahů v běžném, každodenně používaném jazyce. V řečovém staccatu – autorka mluví o „vojenském pochodovém rytmu“ – se odkrývá šílený svět maséra Kernera, který přivedl do jiného stavu vlastní dceru a sebepotvrzení hledá ve vysokohorském sportu. „Mystérium muže, jakým je pan Kerner, a mystérium hory, to jsou strmějící fosílie, s nimiž se věčná evoluce táhne dodnes.“ Myšlení Kernera a jeho kamarádů se takto přehnanou mluvou deformuje k poznání. Z jazyka se destiluje to, co jinak zakrývají fráze. „Hora neláká falešnými sliby. Hora je jako chlap. A pan Kerner. Je třeba nechat za sebou nížinu, každodennost, rutinu.“

Nové vydání není však jen přetiskem původního. Je rozšířené o text Politická aféra. Těchto třicet stran lze číst jako pokračování zaměřené na oběti maséra Kernera, obě ženy, matku a dceru, jejichž vztah je dál poznamenaný násilím: „Ale ne tys musela vzniknout a hýbat se a házet se ve mně abych se celý život takhle musela házet já.“ V matčiných výčitkách dceři se zlo šíří dál. Takový osud by se mohl změnit, jak řekla Elfriede Czurda v jednom rozhovoru, pouze tím, kdyby se jazyk otřásl v základech. Politická aféra končí bezútěšně: „Ale tebe budu trestat dokud budu žít ty jsi po ruce a nebudeš se mít líp než já.“

Florian Neuner – zkrácené znění, přeložila Jana Zoubková
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=7265

[ قول مأثور ]

[ معلومات ] Czurda, Elfriede: Kerner. Ein Abenteuerroman. Eine politische Affäre. (original language: Deutsch) Edition Korrespondenzen, Wien, 2009 . ISBN: 978-3-902113-65-8.


هذا الكتاب ...

النوع الأدبي: رواية
اللغات (كتاب مقترح): الألمانية, الانجليزية, الفرنسية, التشيكية, المجرية


كما يمكنك أيضا.....


ارسال هذا الكتاب المقترح لصديق




تعليقات





اذا كنت لا تستطيع قراءة الكلمة اضغط هنا