New Literature from Austria

Incentives - New Literature from Austria
readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.
Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.
The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.
The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.
Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

New Literature from Austria print this book tip
[ book tip by Ulrike Matzer ] Sogar Comiclaute haben literarischen Surplus – wer hätte das gedacht: ham ham, zaun zaun, bau bau, gong gong ploppt es uns an, bunt, im scheckigen Text, zwischen den Illustrationen. Zwar wird ordentlich gefuttert in dem Buch und einen Bauer gibt es auch und guten Sound, aber die Phoneme beziehen sich auf Hunde. Wie sie Laut geben im jeweiligen Land wird ihnen von Menschen ins Maul gelegt. Und damit haben alle Tiere ihre liebe Not.
Auf Stippvisiten rund um die Welt werden Happen von Geschichten aufgetischt, mundgerecht. Durchtrieben und liebenswürdig, onomatopoietisch, die Syntax so simpel wie gefinkelt. Ein Spiel mit Kinderreimen, Narrativen, und mit Verwirrung und Verschiebungen, zwischen Sprachen, von einem Satz zum andern – wie man es von Michael Stavaric kennt. Das Springen zwischen Laut- und Sinnebenen lässt stutzen momentan, schmunzeln immerzu, angesichts wunderlicher Assoziationen (mit dem Rechenschieber Fieber messen ist ja viel besser als mit Thermometern!). Die Schnipselpinselbilder von Renate Habinger sind ohnehin ein Gedicht, und schelmisch vor allem.
Ein Buch, das auch große Kinder in die Hände nehmen können – und nicht umhin, es zu mögen! (Und, ja, gaggalagu gurgeln Hähne in Island, wohl bei der Mundhygiene ...)
[ Favourite quote ]
"Als Wassili einmal
nach London flog, wieherte er in Heathrow,
gleich nach der Landung,
i-go-go, i-go-go,
vor Freude natürlich, und
komischerweise
winkten alle Engländer
mit weißen Taschentüchern, wie zum Abschied.
Warum nur?"
[ book info ] Stavarič, Michael: gaggalagu. (original language: Deutsch – u.v.a.m.) Illustration: Renate Habinger. kookbooks, Idstein, 2006 . ISBN: 9783937445212.
This book is ...
Genre: book for children or young
Keywords: Lautpoesie, metaphernfroh, Musikalisch, voller Wendungen, entzückend
Style: durchsetzt mit feiner Ironie, locker, sprachspielerisch, ungewöhnlich, witzig
Recommended for: Für Groß und Klein
Languages (book tip): German