Documentary Fiction
Documentation of literary Documentary Fiction
Die Europäischen Literaturtage 2013 diskutierten den Bereich des dokumentarischen Romans. Das dazu eröffnete Archiv versammelt Buchempfehlungen von readme.cc Usern. Besprechungen, die unter dem Stichwort "Roman" abgespeichert werden, erweitern das Archiv

Documentary Fiction print this book tip
Durchleuchtung
Ein wilder Roman aus Danja und Franz enlarge image[ book tip by Angelika Reitzer ] Vad regény Ferdinand Schmatz új könyve, a Durchleuchtung. Ha Ausztriában nőttél fel, persze hogy átvilágítva érzed magad, ahogyan az előző generáció, a szüleink szokták mondani, ha röntgenes vizsgálatra mentek vagy befeküdtek a csőbe, hogy a belsejüket kifordítsák; talán még ma is így mondják. (És ha jól tájékozott osztrákok vagyunk, eszünkbe jut a ‘Durchlaucht’, ez az arisztokratikus megszólítás, és itt tényleg egy nemes lelkű művészről van szó.) A vad regény Danja és Franz regénye, megvilágítva, át- és átvilágítva – és ebből vad könyv lesz!A karakterek keveréke működik – Franz (az átvilágítandó művész), Danja (a nő Franz oldalán -– talán Nadja anagrammája, inspiráció és rejtély, nem csak múzsa – „a név már foglalt“) és Pokisa (orvos, elemző, szakértő átvilágító, aki a művész betegszobája feletti emeleten fogadja a hódolatot). Hangjaik összekeverednek, ahogy gondolataik és beszédük is, anélkül, hogy elhagynák az elbeszélést. Ők diktálják a tempót. De lehet, hogy a három hang egyetlen karakterhez tartozik, a narrátorhoz (Ferdinand). Gyorsan és érzékenyen beszél, féktelenül asszociál és folyamatosan reflektál a nyelvre, amelyet használ. A regény a művész, Franz válságával, vagy lehetséges betegségével kezdődik, bár, durván szólva, a papíron senki sem betegeskedik. Mert irónia lengi be a könyvet, vagy inkább söpör végig azon. És mert nyílt de felforgató módon, kedve szerint jár-kel a regényben – és szabály szerint összefuta szereplőivel, bár néha nem („de erről később”) – és legfőképpen azért, mert a könyv adornoi értelemben igazi művészregény. Amely kézzelfoghatóan mutatja be, hogyan függ össze minden; milyen metaforák lehetségesek a nyelvre (az érzékeké, a szerelemé, a beszéd/nyelvre és a művészetelméletre) és a belátásra. Itt a tér és az idő átfedi egymást – talán csak egy pillanat az egész.Végül mindenesetre (és J. Dews Danja párbeszédét Franz-cal Molly monológjához hasonlítja Joyce Ulysses-ében) nem csak az orvosi diagnózis marad, hanem az orvos ön-megerősítése Lorenzo Lotto képét nézve, amely egy embert ábrázol oroszlán manccsal.
[ book info ] Schmatz, Ferdinand: Durchleuchtung.
Ein wilder Roman aus Danja und Franz. (original language: deutsch)
Haymon-Verlag,
Innsbruck-Wien, 2007
.
ISBN: 978-3-85218-543-9.
This book is ...
Genre: novel
Languages (book tip): German, English, French, Italian, Hungarian, Arabic, Czech, Danish, Slovenian, Hebrew