BMUK 

Les choses sans histoire print this book tip

Les choses sans histoire

Pusterla, Fabio (Le cose senza storia. Prefazione di Mattia Cavadini)

Rating

rate this book:

******

enlarge image

[ book tip by Literatur Schweiz ] Le troisième recueil de Fabio Pusterla (né à Mendrisio en 1957) représente un tournant vers une voix plus personnelle, alimentée par quelques thèmes de prédilection qui caractérisent toute l’œuvre de ce poète des humbles et des vaincus. Si le livre précédent («Bocksten», 1989) était marqué par le souvenir de la mort du père et proposait un voyage en vers inattendu vers une tourbière du Grand Nord, «Les choses sans histoire» est baigné par la lumière attendrie des rencontres : celle avec sa première fille (née l’année précédente) et celle avec le poète romand Philippe Jaccottet (qu’il traduit pour Einaudi dès 1992).

Une prosodie «à mi-voix» et l’ouverture prudente d’un regard plein d’espoir sur les choses et les gens ne doivent pas tromper ; avec des vers calibrés sur la grande tradition italienne (de Parini à Montale), Pusterla entame ici une exploration du réel qui le conduira à des résultats beaucoup plus dramatiques et magmatiques (en particulier dans «Folla sommersa» [Foule engloutie] et «Corpo stellare» [Corps stellaire]) ; qui dissimulent – dans les replis d’une tonalité sapientiale – des accents politiques et d’engagement social : «Résiste à tout, fuis. Fais-le au nom / de rien. Laisse les noms / aux nouveaux constructeurs de drapeaux. / Allez, petit : il est temps.»

(Pierre Lepori, trad. par Christian Viredaz)

[ Favourite quote ] «Résiste à tout, fuis. Fais-le au nom
de rien. Laisse les noms
aux nouveaux constructeurs de drapeaux.
Allez, petit : il est temps.»

[ book info ] Pusterla, Fabio: Les choses sans histoire. . (original language: Italian) Le cose senza storia. Prefazione di Mattia Cavadini. Empreintes, Moudon, 2002 (1994). ISBN: 2-940133-65-4.
Translated from Italien by Mathilde Vischer


This book is ...

Genre: novel
Languages (book tip): English, Italian, French, German


More to do ...


Send this book tip to a friend




Comments





If you can't read the word, click here