Nové literatury z Rakouska

„Incentives“ - Nová literatura z Rakouska


Stránky readme.cc otvírají přístup k soudobé rakouské literatuře v několika jazycích. Ve spolupráci s Literárním domem ve Vídni nabízejí pohled na aktuální dění v oblasti prózy i poesie.

Literární vědci a novináři zde zájemcům přinášejí informace o nejnovějších dílech spolu s krátkými ukázkami, celkový obraz dokreslují drobné medailonky autorek a autorů.

Informace jsou k dispozici v pěti jazycích, a to německy, anglicky, francouzsky, česky a maďarsky.

Projekt "Incentives" by rád přispěl k mezinárodnímu povědomí o rakouské literatuře a podnítil i překlady nových zajímavých děl.

Garanty projektu jsou:
Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur (Dokumentační centrum pro novou rakouskou literaturu – recenze, jednotlivé portréty), Übersetzergemeinschaft (Rakouská obec překladatelů - překlady), a konečně readme.cc (infrastruktura).

 

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Nové literatury z Rakouska vytisknout

Der lange Gang über die Stationen

(Hosszú menet)

Kaiser-Mühlecker, Reinhard

Hodnocení

ohodnotit knihu:

******

zvětšit obrázek

[ Knižní tip Incentives ] Reinhard Kaiser-Mühleckernek ez az első regénye: az ötvenes években játszódik a felső-ausztriai Salzkammergutban. Az ifjú Theodor, foglalkozására nézve földműves, feleségül vesz egy városi nőt. A fiatal házasok friss szerelme olyan, mint egy ártatlan és gyenge tavaszi palánta. Amikor lesétálnak a folyóhoz vagy a lankás vidéken kirándulnak, az olvasó úgy érzi, mintha a 19. századi romantikába került volna vissza.

Olyan tökéletes és idillikus a szerelem ábrázolása, hogy az olvasó rögtön rájön: ez nem tarthat így sokáig. „Theodor, vigyázz, nehogy bezsongj!”, mondja a szolga a fiatalembernek. Az érzékeny és érzelmes parasztember azonban nem hallgat rá. Külső és belső bajok egyaránt nyomják a vállát: szomszédja, kevés bizalmasainak egyike, öngyilkosságot követ el; apja súlyos, ágyhoz kötött beteg. Theodor egyre mélyebbre süllyed a fekete lyukban, amely közte és a többiek között tátong, és a könyv végén, egy komor téli napon egy üveg alkohollal beveszi magát a sötét erdőbe.

A „Der lange Gang über die Stationen” sűrű atmoszférájú mű, az olvasót az első oldaltól az utolsóig lebilincseli. Újdonság a könyv hangja: a nyelve poétikus, de nem giccses, klasszikusan régies és mégis tele van apró törésekkel a szóhasználatot illetve a szintaxist illetően, egyszerre mesterséges és ugyanakkor természetes. Egy szokatlanul tehetséges fiatal regényíró szokatlan bemutatkozása.


(Fordította Rácz Péter)
Peter Landerl, 2008. október
A teljes recenzió: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=1628

[ Informace ] Kaiser-Mühlecker, Reinhard: Der lange Gang über die Stationen. (Hosszú menet). (original language: Deutsch) Hoffmann und Campe, Hamburg, 2008 . ISBN: 978-3-455-40104-2.


Tato kniha je ...

Žánr: Román
Jazyky (knižní tip): Anglicky, Francouzština, Němčina, Čeština, Maďarština


Můžeš také ...


Poslat tento knižní tip příteli




Komentáře





Jestliže nemůžeš přečíst toto slovo, klikni zde