
A Breathless Hush in the Close vytisknout
[ Knižní tip Charlotte Hansen ] A Breathless Hush in the Close je první román Ann Morganové, která si název vypůjčila ze slavné básně Henry Newbolta Vitaï Lampada. Řádka Play up! Play up! and play the game! („Kupředu! Jedeme! Hraj tu hru!) z této básně se stane na konci románu jeho ohniskem, jakmile se hlavní hrdina George French konečně rozhodne zúčastnit se hry života. Tak se konec románu stane pro George začátkem jeho pouti od mladíka k muži. To vše v příběhu, který můžeme chápat jako předehru vývojového románu, stejně jako dobovou satiru. George French je nešťastný a rozmazlený mladý muž s vysokoškolským diplomem, který díky napodobování svého velkého literárního hrdiny Evelyna Waugha sám sebe považuje za literárního génia. Ann Morganová do románu s bravurou začleňuje směšné i dojemné Waughovy citáty. Vlastně je George zapsán v literárním doktorandském kurzu na University of Lewisham and the South East Region, avšak vše, co dělá, je, že se válí na gauči v domě svých rodičů a kouká na hloupé televizní seriály. Ačkoliv v zásadě na své dizertaci nepracuje, neustále sám sebe přesvědčuje, že výrazný pokrok znamená i pouhé přemýšlení nad projektem. Christ, it was a wonder his brain still worked, the high level of thinking he’d been putting it through these last weeks. („Ježíši, byl to zázrak, že jeho mozek po takovém myšlenkovém zápřahu, kterému byl v posledních týdnech vystaven, ještě vůbec pracoval.“). Jeho megalomanství je každopádně postupem příběhu stále více podrobováno ironické revizi. Sledujeme George, jak potká svého akademického vedoucího Johna Worthyho, který nakonec není tak ctihodný (angl. worthy), když se George konečně pokusí ukázat odpovědnost. Stejně jako v každé klasické pohádce se v románu John Worthy objeví třikrát a jeho postava slouží jako předzvěst toho, co by z George mohlo být, pokud by se nevzchopil a nezačal konečně ‚hrát hru‘. George se v průběhu románu odstěhuje z domova (nedozvíme se ovšem proč; vlastně stačí konstatovat, že jeho fantazie zde narazila na své hranice) a skončí v garzonce, za kterou by se nestyděl ani chudý umělec. He couldn’t help but feel a little proud. After all, he was doing it, wasn’t he? He had taken the first step. Let it not be said that George French was lazy, let it not be said that he was putting off life. („Nemohl si pomoct, ale byl na sebe trochu pyšný. Vždyť to nakonec udělal! Učinil první krok. Nemyslete si, že by byl George French líný, nemyslete si, že by se stáhnul ze života!“). A samozřejmě existuje žena, která čeká v pozadí, nebo dokonce dvě, jako je to v našem případě. George se nechá, tak jak je pasivní, sbalit padnoucím jménem obdařenou Emily Goodchild. Toto „dobré dítě“ poznal George na univerzitě, kde kolem ‚Porge‘, jak ho sama nazývala, delší dobu kroužila. Pořádá dinner parties á la Delia (pozn. Delia Smith je britská televizní kuchařka, televizní moderátorka a tak trochu i národní svátost) a v pravém slova smyslu drtí Porge svými úctyhodnými vnadami, svou starostlivostí se nám jeví jako kontrolou posedlý blázen. A pak je tu ta druhá, která mu unikla. Jennifer. A nebo není na této frontě ještě vše ztraceno?Další proměnné v Georgeově podobenství představuje možné místo praktikanta ve známé advokátní kanceláři a Georgeovo vystoupení v televizi. To vše předtím, než konečně vezme život do svých rukou. Ann Morgan si dokáže umě všímat všeho směšného, což šikovně prokládá mnoha akurátními a důvtipnými kulturními postřehy a výtkami, speciálně se zřetelem k současné posedlosti společnosti být slavným. A George French je nám stále více sympatický, ať už chceme nebo ne. Na konci románu mu srdečně přejeme, aby zvedl onu hozenou mu rukavici života, unikl z pasivně agresivních spárů Emily a konečně přestal živořit. Tak, aby se antihrdina mohl ve svém vlastním příběhu stát ještě hrdinou.
[ Informace ] Morgan, Ann: A Breathless Hush in the Close.
(original language: English)
YouWriteOn,
2008
.
ISBN: 1849231060.
Tato kniha je ...
Žánr: Román
Jazyky (knižní tip): Anglicky, Němčina, Francouzština, Italština, Maďarština, Arabština, Čeština, Dánština, Slovinština, Hebrejština