Nové literatury z Rakouska
„Incentives“ - Nová literatura z Rakouska
Stránky readme.cc otvírají přístup k soudobé rakouské literatuře v několika jazycích. Ve spolupráci s Literárním domem ve Vídni nabízejí pohled na aktuální dění v oblasti prózy i poesie.
Literární vědci a novináři zde zájemcům přinášejí informace o nejnovějších dílech spolu s krátkými ukázkami, celkový obraz dokreslují drobné medailonky autorek a autorů.
Informace jsou k dispozici v pěti jazycích, a to německy, anglicky, francouzsky, česky a maďarsky.
Projekt "Incentives" by rád přispěl k mezinárodnímu povědomí o rakouské literatuře a podnítil i překlady nových zajímavých děl.
Garanty projektu jsou:
Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur (Dokumentační centrum pro novou rakouskou literaturu – recenze, jednotlivé portréty), Übersetzergemeinschaft (Rakouská obec překladatelů - překlady), a konečně readme.cc (infrastruktura).

Nové literatury z Rakouska vytisknout
[ Knižní tip Incentives ] Gabriele Petricek könyve három novellából alkot irodalmi triptichont, a téma: bűn és kudarc. Ha szó szerint vesszük egy három szárnyú oltárképnek a művészettörténetből kölcsönzött fogalmát, akkor három tablót látunk magunk előtt: a középsőn Alberta Perlmutt egy nagy réten, mellette egy kutya. Kékes színben a fák és a fű, szürke az ég a fenyegetően közeledő felhőktől. A bal oldali szárnyon N., a művész, amint egy lavina épp a képbe sodorja, jobbra Lamper, a kőfaragó, aki egy erdő közepén épp nekiütközik egy tükörnek.
A szerző sajátos képnyelvétől nem is áll messze egy ilyen elképzelés. A „képek” közötti összefüggések csak az események folyamán világosodnak meg. Addig is abban a kriminalisztikai élvezetben részesülünk, hogy a szerzőt a legkülönfélébb helyszínekre követhetjük, amelyek nem idilljükkel, hanem az alattomosságukkal csábítanak: szanatórium, műterem, római kút, elhagyatott falu. Itt folynak a férfiak és nők közötti hatalmi harcoknak az előkészületei, amelyek aztán képzeletgazdag variációkhoz vezetnek. Az egyes novellákban villámként ragyognak fel a művészi konstrukcióban a hasonló motívumok: a férfi főszereplők nőket használnak testi valójukban a művészi tevékenységükhöz, és a nők elérhetetlensége, illetve kiszámíthatatlansága rombolási dühöt vált ki bennük. Hogy mi is a helyzet N-nel, a bolondokházából menekülő művésszel, hogy Lamper, a kocogó kőfaragó miért csábít el egy idegen nőt, hogy a női ellenfelek hogyan lesznek áldozatból bosszúállóvá, és ezen túl Alberta Perlmuttal, a szabónővel éles szemű látnokká, azt csak a harmadik részben tudjuk meg.
A „bűn és kudarc” témája frissítő nyelvi kísérletező kedvvel bomlik ki előttünk, művészi keresztkapcsolatok játékában – a legkomplexebb festői módszer sem veheti fel a versenyt eredetiségben Gabriela Petricek könyvével.
Részlet Silvia Sand recenziójából, Szijj Ferenc fordítása
A teljes recenzió: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=7449
[ Informace ] Petricek, Gabriele: Von den Himmeln.
Triptychon. (original language: Deutsch)
Sonderzahl,
Wien, 2009
.
ISBN: 978-3-85449-323-5.
Tato kniha je ...
Žánr: Román
Jazyky (knižní tip): Němčina, Anglicky, Francouzština, Čeština, Maďarština