
Grundlsee vytisknout
[ Knižní tip Incentives ] Text začíná okamžikem, kdy se vypravěč v 1. osobě probudí a v prvním hutném odstavci popíše situaci. Rodina se třemi malými dětmi se jako každým rokem přestěhovala na léto do domu u jezera v Solné komoře. Na procházku chodí podél vody, cestou řeší všelijaké drobné konflikty. Děj vyplývá z vtipných až burleskních dialogů, které se u autora známého svým drastickým realismem mohou dostat až k verbální výměně úderů.
Po strhujícím začátku překlene vyprávění v sedmi následujících, stále se zkracujících pasážích velké časové úseky, minimalisticky naskicuje rodinný příběh. Dospělé děti úspěšné v povolání se s měnícími se partnery rozprchly po zeměkouli; k setkání dochází pokaždé po nějaké ztrátě, to pak společně truchlí nad smrtí rodinného příslušníka a přiznávají svá opomenutí. Otec se s letadlem zřítí v Asii, bratr se utopí při nočním plavání v Atlantiku, jedna sestra je zavražděna v Jižní Americe, druhá zemře v Bruselu na rakovinu prsu, matka pak doma na komplikace po zlomenině nohy. Všichni jsou stále osamělejší a odcizenější, sužují je výčitky a pocity viny. „Všichni jsme se stali něčím, co jsme nikdy nebyli.“
Jednotlivé pasáže propojují motivy, formálně zajímavé jsou asynchronní zkratky vzpomínek zemřelého vypravěče románu před každou z nich. S jeho pomalu se rozpíjejícími vzpomínkami pohasíná i vyprávění - přitom však dochází k návratu na začátek.
Při noční jízdě autem projíždí vnučka náhodou kolem jezera, hledá tam ve tmě dům, který zná jen z vyprávění jako místo otcových šťastných dnů v dětství; ze způsobu hovoru s partnerem se opět vynořuje pár z počátku románu.
Martin Kubaczek, duben 2013. Zkrácené znění recenze přeložila Hana Linhartová.
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=9861&L
[ Informace ] Ernst, Gustav: Grundlsee.
(original language: Deutsch)
Haymon Verlag,
Innsbruck, 2013
.
ISBN: 978-3-7099-7045-4 .
Tato kniha je ...
Žánr: Román
Jazyky (knižní tip): Němčina, Anglicky, Francouzština, Čeština