Mehr über Milena Michiko Flašar
Geboren 1980 in St.Pölten.
Studium der Komparatistik, Germanistik und Romanistik in Wien und Berlin. Tochter einer japanischen Mutter und eines österreichischen Vaters, lebt als Schriftstellerin in Wien und unterrichtet nebenbei Deutsch als Fremdsprache.
Publikationen in verschiedenen Literaturzeitschriften. [Ich bin], erschienen im Residenzverlag, war ihre erste Buchveröffentlichung. Im März 2010 folgte ebendort „Okaasan – Meine unbekannte Mutter“.
Preise:
2012 Literarisches Colloquium Berlin Aufenthaltsstipendium
2012/13 Staatsstipendium für Literatur des BMUKK
2012 Alpha Literaturpreis
Bücher:
[Ich bin]. Drei Erzählungen. Sankt Pölten, Salzbourg : Residenz, 2008.
Okaasan. Meine unbekannte Mutter. Sankt Pölten, Salzbourg : Residenz Verlag, 2010.
Ich nannte ihn Krawatte. Quartbuch. Berlin : Wagenbach, 2012.
Buchtipps dieses Autors
Ich nannte ihn Krawatte Flašar, Milena Michiko
Az idegent igazában Ōhara Tetsunak hívják, de a fiú a parkpadon egyszerűen csak nyakkendőnek nevezi az elegáns urat. Milena Michiko Flašar regénye egy ötvenes éveiben járó ...
Ich nannte ihn Krawatte Flašar, Milena Michiko
Ten cizí muž se vlastně jmenuje Ōhara Tetsu, ale mladík na lavičce v parku mu jednoduše říká Kravaťák. Román Mileny Michiko Flašarové vypráví příběh o vztahu ...
Ich nannte ihn Krawatte Flašar, Milena Michiko
En fait, l’étranger s’appelle Ōhara Tetsu, mais l’adolescent sur le banc nomme cet homme élégant simplement « Cravate ». Le roman de Milena Michiko Flašar raconte l’histoire ...
Ich nannte ihn Krawatte Flašar, Milena Michiko
Eigentlich heißt der Fremde Ōhara Tetsu, aber der Junge auf der Parkbank nennt den eleganten Herren schlicht Krawatte. Milena Michiko Flašars Roman erzählt die Geschichte eines ...
Ich nannte ihn Krawatte Flašar, Milena Michiko
The stranger’s real name is Ōhara Tetsu, but the young man on the park bench calls the elegant gentleman simply ‘The Tie’. Milena Michiko Flašar’s novel tells the story of an ...
Okaasan. Meine unbekannte Mutter Flašar, Milena Michiko
"Okaasan" ist japanisch und bedeutet Mutter. Der Tod der Mutter steht im Mittelpunkt dieser Geschichte, die Auseinandersetzung der Tochter mit ihrem Verlust macht diese Erzählung fast zum Roman. ...