Neue Literatur aus Österreich

Incentives - Neue Literatur aus Österreich

readme.cc eröffnet einen mehrsprachigen Zugang zur neuesten österreichischen Literatur. In Kooperation mit dem Literaturhaus in Wien bietet die Leseplattform Einblick in das aktuelle literarische Geschehen des Landes.

LiteraturjournalistInnen und WissenschaftlerInnen stellen aktuelle Neuerscheinungen vor, Leseproben vermitteln kurze Einblicke in die jeweiligen Texte, Kurzporträts der Autorinnen und Autoren ergänzen das Bild.

Das Informationsangebot steht derzeit in fünf Sprachen zur Verfügung: Deutsch, Englisch, Französisch, Tschechisch und Ungarisch.

Das Projekt will zur Internationalisierung österreichischer Literatur beitragen bzw. zur Übersetzung aktueller Texte anregen.

Durchführung: Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur (Rezensionen, Autorenporträts) – Übersetzergemeinschaft (Übersetzungen) – readme.cc (Infrastruktur).

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Neue Literatur aus Österreich drucken

Herr Faustini und der Mann im Hund

(Pan Faustini a muž ve psu)

Hermann, Wolfgang

Bewertung

Buch bewerten:

******

Bild vergrößern

[ Buchtipp von Incentives ] Prozářit svět smíchem
Citronovník by do domu vnesl nový život, říká pan Faustini a slibuje. Jakmile bude tepleji, smíš ven na terasu. Poněvadž Hörbranz neleží na jihu a Bodamské jezero není moře. Přesto je na úzké bregenzské pláži dost místa pro události nepravděpodobné a nemožné.
Všechno začalo s Faustiniho zesnulou pratetou Fini. Sousedka mu vyřídila její pozdravy z onoho světa. Tím se otevřela brána k paranormálním jevům.
V obchodu Susi Krothové poznal Faustini v psovi Tobim starého muže jménem Gundolf. Ten se od rvačky v mládí s přítelem Máriem schovává v psovi. Faustini se vydá Mária hledat. Poněvadž, jak říká Faustini, „občas člověk prostě nemůže udělat nic jiného, než dělá. A doufat, že věci do sebe zapadnou.“
Všechny nitky se nakonec sbíhají v Toniho kiosku a na konci vše dobře dopadne. Přátelé se znovu setkají a muž ve psu zůstane tam, kde je. Neboť, podle Gundolfa, jako pes to máš za sebou, jako pes můžeš být úplně tady, teď je teď a je dobré, jak to je.
Lidí jako Faustini je v moderním světě málo. Svou starosvětskou zdvořilostí, obřadností a nešikovností se podobá svému francouzskému bratrovi monsieur Hulotovi, sympatické filmové postavě Jacquese Tatise.
„Výsledek: prozářit svět, ale smíchem, to mě zajímalo,“ říká autor
Wolfgang Hermann. S Faustinim se mu to povedlo. Doufejme, že na jeho další dobrodružství nebudeme muset dlouho čekat.

(Přeložila Hana Linhartová)
Michaela Schmitzová, říjen 2008 – zkrácená verze
Originál recenze na

[ Info ] Hermann, Wolfgang: Herr Faustini und der Mann im Hund. (Pan Faustini a muž ve psu). (original language: Deutsch) Deuticke Verlag, Wien 2006 . ISBN: 3-552-06025-1.


Dieses Buch ist ...

Genre: Roman
Sprachen (Buchtipp): Deutsch, Englisch, Französisch, Ungarisch, Tschechisch


Du kannst auch ...


Diesen Buchtipp an einen Freund senden




Kommentare





Wenn du das Wort nicht lesen kannst, klicke hier