Neue Literatur aus Österreich

Incentives - Neue Literatur aus Österreich

readme.cc eröffnet einen mehrsprachigen Zugang zur neuesten österreichischen Literatur. In Kooperation mit dem Literaturhaus in Wien bietet die Leseplattform Einblick in das aktuelle literarische Geschehen des Landes.

LiteraturjournalistInnen und WissenschaftlerInnen stellen aktuelle Neuerscheinungen vor, Leseproben vermitteln kurze Einblicke in die jeweiligen Texte, Kurzporträts der Autorinnen und Autoren ergänzen das Bild.

Das Informationsangebot steht derzeit in fünf Sprachen zur Verfügung: Deutsch, Englisch, Französisch, Tschechisch und Ungarisch.

Das Projekt will zur Internationalisierung österreichischer Literatur beitragen bzw. zur Übersetzung aktueller Texte anregen.

Durchführung: Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur (Rezensionen, Autorenporträts) – Übersetzergemeinschaft (Übersetzungen) – readme.cc (Infrastruktur).

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Neue Literatur aus Österreich drucken

Der lange Gang über die Stationen

(Hosszú menet)

Kaiser-Mühlecker, Reinhard

Bewertung

Buch bewerten:

******

Bild vergrößern

[ Buchtipp von Incentives ] Reinhard Kaiser-Mühleckernek ez az első regénye: az ötvenes években játszódik a felső-ausztriai Salzkammergutban. Az ifjú Theodor, foglalkozására nézve földműves, feleségül vesz egy városi nőt. A fiatal házasok friss szerelme olyan, mint egy ártatlan és gyenge tavaszi palánta. Amikor lesétálnak a folyóhoz vagy a lankás vidéken kirándulnak, az olvasó úgy érzi, mintha a 19. századi romantikába került volna vissza.

Olyan tökéletes és idillikus a szerelem ábrázolása, hogy az olvasó rögtön rájön: ez nem tarthat így sokáig. „Theodor, vigyázz, nehogy bezsongj!”, mondja a szolga a fiatalembernek. Az érzékeny és érzelmes parasztember azonban nem hallgat rá. Külső és belső bajok egyaránt nyomják a vállát: szomszédja, kevés bizalmasainak egyike, öngyilkosságot követ el; apja súlyos, ágyhoz kötött beteg. Theodor egyre mélyebbre süllyed a fekete lyukban, amely közte és a többiek között tátong, és a könyv végén, egy komor téli napon egy üveg alkohollal beveszi magát a sötét erdőbe.

A „Der lange Gang über die Stationen” sűrű atmoszférájú mű, az olvasót az első oldaltól az utolsóig lebilincseli. Újdonság a könyv hangja: a nyelve poétikus, de nem giccses, klasszikusan régies és mégis tele van apró törésekkel a szóhasználatot illetve a szintaxist illetően, egyszerre mesterséges és ugyanakkor természetes. Egy szokatlanul tehetséges fiatal regényíró szokatlan bemutatkozása.


(Fordította Rácz Péter)
Peter Landerl, 2008. október
A teljes recenzió: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=1628

[ Info ] Kaiser-Mühlecker, Reinhard: Der lange Gang über die Stationen. (Hosszú menet). (original language: Deutsch) Hoffmann und Campe, Hamburg, 2008 . ISBN: 978-3-455-40104-2.


Dieses Buch ist ...

Genre: Roman
Sprachen (Buchtipp): Englisch, Französisch, Deutsch, Tschechisch, Ungarisch


Du kannst auch ...


Diesen Buchtipp an einen Freund senden




Kommentare





Wenn du das Wort nicht lesen kannst, klicke hier