Neue Literatur aus Österreich
Incentives - Neue Literatur aus Österreich
readme.cc eröffnet einen mehrsprachigen Zugang zur neuesten österreichischen Literatur. In Kooperation mit dem Literaturhaus in Wien bietet die Leseplattform Einblick in das aktuelle literarische Geschehen des Landes.
LiteraturjournalistInnen und WissenschaftlerInnen stellen aktuelle Neuerscheinungen vor, Leseproben vermitteln kurze Einblicke in die jeweiligen Texte, Kurzporträts der Autorinnen und Autoren ergänzen das Bild.
Das Informationsangebot steht derzeit in fünf Sprachen zur Verfügung: Deutsch, Englisch, Französisch, Tschechisch und Ungarisch.
Das Projekt will zur Internationalisierung österreichischer Literatur beitragen bzw. zur Übersetzung aktueller Texte anregen.
Durchführung: Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur (Rezensionen, Autorenporträts) – Übersetzergemeinschaft (Übersetzungen) – readme.cc (Infrastruktur).

Neue Literatur aus Österreich drucken
[ Buchtipp von Incentives ] „Jo, co našinec živelně / básnivý rozumí básněmi –“
Julian Schutting shromáždil v útlém svazku An den Mond „básně o přírodě“, „o umění“, básně „politické“ a „o básních a básníkům“. Schutting se narodil roku 1937 v Amstettenu a svou lyriku chápe jako tvůrčí připodobnění se literární minulosti, postavám Shakespeara und Schillera, veršům Goetha und Hölderlina. Schutting vytváří své básně v souvztažnosti ke klasickým dílům literatury, dopisuje je, integruje do nových kontextů, přetváří a tak i mění pohled na ně. Jeho psaní je tvůrčím čtením přetaveným do činnosti.
V úvahách o podstatě básnictví, o moci slova, o souvislosti umění a smrti vytváří Schutting ze svého pohledu slovní umělecká díla, která s rozkoší sledují svou podobu a vznik a kladou ironické otázky.
Jeho básně působí i přes svůj volný rytmus a otevřenou formu zvláštně anachronicky, dýchá z nich antická vzdělanost, duch osvícenství, morbidní smyslnost romantiky, zaznívají jako ozvěna dob minulých. Ta ovšem nezůstává bez odezvy, Schutting odpovídá hlasem soudobého básníka. Je si vědom toho, že dnes už není možné opěvovat s nevinnou naivitou, bez zlomu, svou uchvácenost krásou přírody anebo šťastnou lásku.
Ideál opravdovosti, dobra a krásy lze zapřísahat jen negací: „Opravdovost je ošklivá“ a „Ošklivá (je také) krása, ne krásná!“ Ale Schuttingovy básně proto nejsou ponuré či bezútěšné a autor neinklinuje k moralizujícím gestům. Jeho nástrojem je básnický jazyk, jemu se cítí zavázán, jen jeho prostřednictvím se dokáze přiblížit skutečnosti a umění, tu vážně, tu ironicky.
Martina Wundererová, březen 2009 – zkrácené znění, přeložila Hana Linhartová.
originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=3416
[ Info ] Schutting, Julian: An den Mond.
(original language: Deutsch)
Residenz,
St. Pölten, Salzburg, 2008
.
ISBN: 978-3-7017-1505-3.
Dieses Buch ist ...
Genre: Lyrik
Sprachen (Buchtipp): Englisch, Französisch, Tschechisch, Deutsch, Ungarisch