Neue Literatur aus Österreich
Incentives - Neue Literatur aus Österreich
readme.cc eröffnet einen mehrsprachigen Zugang zur neuesten österreichischen Literatur. In Kooperation mit dem Literaturhaus in Wien bietet die Leseplattform Einblick in das aktuelle literarische Geschehen des Landes.
LiteraturjournalistInnen und WissenschaftlerInnen stellen aktuelle Neuerscheinungen vor, Leseproben vermitteln kurze Einblicke in die jeweiligen Texte, Kurzporträts der Autorinnen und Autoren ergänzen das Bild.
Das Informationsangebot steht derzeit in fünf Sprachen zur Verfügung: Deutsch, Englisch, Französisch, Tschechisch und Ungarisch.
Das Projekt will zur Internationalisierung österreichischer Literatur beitragen bzw. zur Übersetzung aktueller Texte anregen.
Durchführung: Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur (Rezensionen, Autorenporträts) – Übersetzergemeinschaft (Übersetzungen) – readme.cc (Infrastruktur).

Neue Literatur aus Österreich drucken
[ Buchtipp von Incentives ] Finzens és Fiat férfi-lakóközösségben élnek, amely gazdaságilag ingatag lábakon áll; míg a Bulgáriából származó Finzensnek mégis csak van biztos jövedelme – a névtelenül maradó város székesegyházában gondoskodik a nyugalomról –, addig Fiat, aki egy osztrák faluból került a városba, a vasútállomáson koldul, ínséget szenvedő románnak adja ki magát. A két férfi egy indonéziai cibetmacskával akarja megcsinálni a „nagy üzletet”, arra a homályos információra hagyatkozva, hogy ezek a négylábú dzsungellakók kávébabot esznek, és az ürülékükben megtalálható kávészemeknek egészen különleges íze van.
Színhelyként és a történet mozgatójaként megszokott világunkra ismerünk rá, benne a kétes munkaviszonyokra, a médiumok által destruált tudatra, a reklámok által destruált etikára, a piac által destruált élniakarásra, a túlélési kényszerre, amelyek mind befolyásolják cselekedeteinket; a szereplők cselekedetei azonban, bár látszólag követik ezeket a kényszereket, teljes mértékben ellene dolgoznak a valóságnak, a törvénynek és a piacnak. A regény hiteles képet ad a mai Európa ifjabb nemzedékének társadalmi és gazdasági helyzetéről, Fiat és Finzens mint ennek a nemzedéknek a reprezentatív képviselői ide-oda tévelyegnek gyanús elfoglaltságok, homályos projektek és irreális álmodozások között. A szürreális betéteket a kisszerű és törékeny valóságból való menekülési kísérletekként olvashatjuk, a lépten-nyomon felbukkanó furcsaságokat a szubverzív ellenállás gesztusaként a gazdasági és társadalmi renddel szemben a nagy bankcsődök utáni válság idején. A botanika és a zoológia tökéletesen betölti funkcióját: az enciklopédikus igénnyel leírt negyven kávéfajta és a ritka, egzotikus állatfaj, a Paradoxus hermaphroditus mint a globalizált kizsákmányolás tárgyai posztkoloniális hangulatot kölcsönöznek a történetnek.
Az elbeszélés formája a legszükségesebbre korlátozódik. A könnyedség igénytelenségbe megy át; egyszerű történetmondás jelenben, hétköznapi nyelvhasználat; a párbeszédek közhelyesek; a közhelyesség azonban megfelel a szereplők tudatának, és az elbeszélés célját szolgálja: elérni azokat az embereket, akikről a regény szól.
Részlet Walter Fanta recenziójából, 2010. április, Szijj Ferenc fordítása
A teljes recenzió: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=7298
[ Info ] Grill, Andrea: Das Schöne und das Notwendige.
(original language: Deutsch)
Otto Müller Verlag,
Salzburg, 2010
.
ISBN: 978-3-7013-1169-9.
Dieses Buch ist ...
Genre: Roman
Sprachen (Buchtipp): Deutsch, Englisch, Französisch, Tschechisch, Ungarisch