Neue Literatur aus Österreich
Incentives - Neue Literatur aus Österreich
readme.cc eröffnet einen mehrsprachigen Zugang zur neuesten österreichischen Literatur. In Kooperation mit dem Literaturhaus in Wien bietet die Leseplattform Einblick in das aktuelle literarische Geschehen des Landes.
LiteraturjournalistInnen und WissenschaftlerInnen stellen aktuelle Neuerscheinungen vor, Leseproben vermitteln kurze Einblicke in die jeweiligen Texte, Kurzporträts der Autorinnen und Autoren ergänzen das Bild.
Das Informationsangebot steht derzeit in fünf Sprachen zur Verfügung: Deutsch, Englisch, Französisch, Tschechisch und Ungarisch.
Das Projekt will zur Internationalisierung österreichischer Literatur beitragen bzw. zur Übersetzung aktueller Texte anregen.
Durchführung: Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur (Rezensionen, Autorenporträts) – Übersetzergemeinschaft (Übersetzungen) – readme.cc (Infrastruktur).

Neue Literatur aus Österreich drucken
[ Buchtipp von Literatur Schweiz ] קחו את עמק טוגנבורג, את ציריך, את האגם ותחנת רכבת מרכזית – והוסיפו להם גיבור צעיר עם אוזן רגישה לניבים מקומיים ולאגדות, המשקר לגבי כל דבר מבלי להניד עפעף. כאשר ספרו של פטר ובר Der Wettermacher ("משנה את מזג האוויר") ראה אור ב-1993, עולם המו"לות עצר את נשימתו. קריאה מחודשת ומעמיקה יותר בספר, עשור וחצי לאחר מכן, מוכיחה שהפעם הרוב אכן צדק.
לאוגוסט אברהם אבדרהאלדן, גיבורו של רומן הביכורים הנועז הזה, הכתוב ביד בוטחת ומלאת סגנון, שמור מקום של כבוד בהיכל התהילה של הדמויות הספרותיות. איש זה, המצוי בחיפוש עצמי תמידי והחש צורך לפרש את העולם כולו, יורה מלים כמו להטוטן לשוני הפושט ולובש צורה עד שגם הקירות מתחילים להקשיב לו.
מסלולי הפרשנויות השובבות שלו נעים הלוך ושוב בתזמור מחוכם בין העיר לפריפריה, מבעד למעמקים הקודרים של שנות השמונים. מה שנכון על דרך המשל לגבי מזג האוויר נכון כאן גם לגבי השפה: היא עושה כרצונה. רק שהסופר עצמו, עם הפנטזיה שופעת החיים שלו, אוחז ברסן במהלך כל מערבולת ההתרחשויות העליזות הללו.
בתנופה רחבה, תוך מעבר חד מהאטרוסקים היישר לשווייץ בגרסתה האמריקנית, זו של חדרי אמבטיה ותחנות דלק, בין אספלט לסירופ סוכר, הוא מסביר את העולם מחדש. הוא עושה זאת בממזריות כה שובת לב, שכבר לאחר כמה עמודים אנו מניחים לעצמנו להיסחף עם הסיפור שלו עד קצה העולם, או נכון יותר, עד לפינות הנידחות ביותר של עמק טוגנבורג.
[ Info ] Weber, Peter: Der Wettermacher.
Suhrkamp,
Frankfurt am Main, 1993
.
ISBN: 3-518-40569-1.
Dieses Buch ist ...
Genre: Roman
Sprachen (Buchtipp): Englisch, Deutsch, Französisch, Ungarisch, Italienisch, Arabisch, Tschechisch, Dänisch, Slowenisch, Hebräisch