Documentary Fiction
Documentation of literary Documentary Fiction
Die Europäischen Literaturtage 2013 diskutierten den Bereich des dokumentarischen Romans. Das dazu eröffnete Archiv versammelt Buchempfehlungen von readme.cc Usern. Besprechungen, die unter dem Stichwort "Roman" abgespeichert werden, erweitern das Archiv

Documentary Fiction udskrive dette bogtip
[ Bogtip efter Tim Schomacker ] Faktisk er denne bog så fremragende – helt ærligt – at den burde stå her helt for sig selv. Alene billedet på omslaget (af den tyske udgave) er nok, med blå og røde bogstaver. Denne bog er ganske enkelt ALT eller INTET. På den anden side, så kunne man (jeg kunne) bruge månedsvis på at beskrive, kopiere, genfortælle og efterligne den, eller vælge den rette slags musik til den (ja, det ville simpelthen være det helt rigtige at gøre, at lave en liste over de plader, man kan lytte til, mens man læser ”Alt eller Intet” og føle, at bogen forandrer sig, alt efter hvilken plade, man spiller – men plader er helt afgørende); eller bedømme og kategorisere den, eller prøve at tilberede en bestemt ret (ja, en bestemt ret, fordi denne bog jo handler om nudler!), eller at kærtegne omslaget – og så videre. Men allerede nu handler den om lidt mere end intet, og derfor bliver der nødt til at være en fortsættelse. Vi kan begynde udenfor bogen, med en stak maskinskrevne ark. Ideen til ”Alt eller Intet” står på de næsten 300 sider, som udgør bogen. Det er henholdsvis en optegnelse over ideen til at skrive bogen og de forberedelser, som var nødvendige for at kunne skrive den, og de mange måder, man kunne skrive den på. De maskinskrevne ark blev til en bog, som første gang udkom i en tysk oversættelse (forfatteren syntes så godt om den tyske oversættelse, at den kom til at danne grundlag for den amerikanske udgave). Det er en bog, som ikke ligner nogen anden bog. Det kan man selvfølgelig sige om de fleste bøger, men i ”Alt eller Intet” lægger man virkeligt mærke til det, første gang. De ord, som anvendes oftest i bogen, er: ”måske”, “for eksempel”, “spørgsmål” og – selvfølgelig – “nudler”. For det er jo det, som bogen handler om (kunne man sige: “Den handler om noget”?) – i hvert fald så indeholder den en beregning af, hvor mange kasser nudler, man skal bruge, hvis man skal opholde sig i et værelse i et år og nedfælde denne livshistorie (eller i det mindste en version af den). Og så skal man udfærdige lister: over passende navne til hovedpersonen og de andre personer, samt forskellige typer nudler. Det, der sker i hovedpersonens liv, (han optræder under skiftende navne) – alt sammen forekommer at være taget direkte fra Raymond Federmans liv – det er hans navn, som står på bogryggen, såvel som på titelbladet. Eller også står der: intet. Hverken: at han blev født i Frankrig, at han kun overlevede Shoah (Holocaust), fordi hans mor skubbede ham ind i et skab på trappeafsatsen under et angreb (dette skab kan man genfinde i hver eneste bog, som bærer Raymond Federmans navn på bogryggen eller titelbladet), tiden, som han tilbragte på en gård i Frankrig under krigen, rejsen til Amerika, onkelen, som tager ham med til Detroit, den tid, han tilbragte på bilfabrikken, at han begyndte at spille saxofon, New York, hæren, at være forfatter, planen om at skrive sin livshistorie, eller bogen, som fortæller om denne plan.
[ Boginfo ] Federman, Raymond: ALLES ODER NICHTS.
(original language: English) Übers. Peter Torberg.
Greno,
Nördlingen, 1986
.
ISBN: 3891902220.