New Literature from Austria
Incentives - New Literature from Austria
readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.
Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.
The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.
The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.
Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

New Literature from Austria udskrive dette bogtip
[ Bogtip efter Incentives ] Domnívá-li se někdo, že Flaubertovou Madame Bovaryovou už bylo o každodenních hrůzách měšťanského manželství řečeno vše, velice se mýlí. Manželská dramata mohou čtenáři poskytnout ještě mnoho užitečného pro pobavení i poučení, jak ukazuje nejnovější román Arna Geigera.
Děj je zcela jednoduchý. Sally Finková, sportovně založená, ne už zcela mladá učitelka angličtiny, je plná energie. Usiluje o změnu a zřejmě se nehodí ke svému hodnému manželovi Alfredovi, který se jako kronikář bezčasí opevňuje za svým časopisem. Když se však do domu Sally a Alfreda Finkových vloupou lupiči a zničí zařízení, začne se vlídná fasáda domácnosti se začne drolit. Introvert Alfred se zcela ponoří do svého vnitřního světa, jeho žena Sally se však vydá na útěk vpřed a pořídí si milence Erika. Erik, který žije ve (šťastném) vztahu s Nadjou, se role milence rád ujme a plní Sallyina erotická přání. Ale pak virtuózní dablér přizná, že se zamiloval do mladé ženy…
Samotné téma románu nikoho nepřekvapí a těžko může být přesvědčivým argumentem pro přečtení knihy. I při notoricky známé fabuli Geigerovy knihy je ovšem zajímavý seismograficky precizní záznam duševních hnutí románových protagonistů. Sally, Alfred, Nadja i Erik si vytvořili takové materiální zázemí, že se zdá, že jejich osobní realizaci nestojí nic v cestě. Romantická touha po velké lásce a ultimativním sexu přesto zpochybní zdánlivě dobře fungující partnerské vztahy včetně vztahu k dětem.
Když člověk knihu dočte, neví, které postavě má dát přednost, vždyť žádný z protagonistů neodchází ze scény jako vítěz. Nakonec zbývá jen vědomí, že štěstí ve smyslu toho, zač stojí usilovat, nelze definitivně určit ani vynutit a honba za ním přetrvává jako jedno z velkých absurdních dobrodružství naší existence.
Geiger přetavil tento existenciálně banální příběh do chytrého a zábavného románu, čímž opět prokázal své mistrovství.
Walter Wagner, 15. února 2010 – zkrácené znění, přeložila Jana Zoubková
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=7300
[ Boginfo ] Geiger, Arno: Alles über Sally.
(original language: Deutsch)
Hanser Verlag,
München, 2010
.
ISBN: 978-3-446-23484-0.