New Literature from Austria

Incentives - New Literature from Austria

readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.

Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.

The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.

The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.

Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

New Literature from Austria udskrive dette bogtip

Fütter mich

Travnicek, Cornelia

Bedømmelse

giv din bedømmelse af bogen:

******

forstør billedet

[ Bogtip efter Incentives ] Elle pensa à l'étonnement des enfants réalisant qu'il suffit de toucher d'un seul doigt un des gros blocs de granit. D'une main d'enfant. Pour que tout chancèle.

Les personnages des dernières nouvelles de Cornelia Travnicek, Fütter mich, vivent dans un monde désaxé. Le voile est déchiré, le vernis de la façade fissurée, ils sont au bord de l'abîme. Ils essaient de retrouver l'équilibre, mais la menace ne vient pas de l'extérieur, elle est en eux. Leur champ de bataille, c'est le corps, le leur ou celui de l'autre. Ils le malmènent avec une innocence terrible, cruels comme dans des jeux d'enfants, au-delà du bien et du mal.

Cette atmosphère aussi oppressante que fascinante de désorientation et d'inquiétante étrangeté est redevable de l'écriture de Travnicek. Sa prose minimaliste, claire et concise, sait aussi être mystérieuse et rendre les non-dits et l'indicible plus parlants que les mots. Elle ne cherche pas le visible mais le caché.

Rien n'est résolu, le flou, le tâtonnement, le mystère restent entiers pour le lecteur. Même après plusieurs lectures, les nouvelles conservent leur secret, ne se révèlent pas. Et le lecteur préfèrera ne pas poser de questions, sachant qu'il n'est pas obligé de tout savoir, d'autant plus que Travnicek ne le pousse pas au voyeurisme contre son gré. Travnicek ne harcèle pas ses personnages, elle garde ses distances. Et l'économie de son style n'est pas âpreté de langage, mais délicatesse.

Toutes menaçantes et macabres qu'elles soient, les nouvelles de Travnicek ont quelque chose de rassurant et d'émouvant. Car « voiler l'histoire, c'est une forme de protection », comme le dit Judith Hermann à propos des nouvelles de Raymond Carver. Ce qui vaut aussi pour Travnicek. C'est son amour des mots qui apprivoise l'effroi sous-jacent dans les nouvelles – et bien au-delà de la lecture.

Les amateurs de lectures faciles et divertissantes n'auront que faire d'un livre comme Fütter mich. Mais on ne peut que le recommander à ceux qui aiment les lectures captivantes voire bouleversantes.

Extrait d’un compte rendu de Martina Wunderer, 16 septembre 2009, traduit par Nathalie Rouanet-Herlt

Compte rendu intégral: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=7204

[ Boginfo ] Travnicek, Cornelia: Fütter mich. (original language: Deutsch) Skarabaeus, Innsbruck, Wien, Bozen, 2009 . ISBN: 978-3-7082-3272-0.


Denne bog er ...

Genre: roman
Sprog (bogtip): Tysk, Engelsk, Fransk, Tjekkisk, Ungarsk


Du kan også...


Send dette bogtip til en ven




Kommentarer





Hvis du ikke kan læse ordet, såklik her