New Literature from Austria

Incentives - New Literature from Austria

readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.

Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.

The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.

The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.

Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

New Literature from Austria udskrive dette bogtip

Schwester der Angst

Mischkulnig, Lydia

Bedømmelse

giv din bedømmelse af bogen:

******

forstør billedet

[ Bogtip efter Incentives ]
Ve svém novém románu Schwestern der Angst líčí Lydia Mischkulnigová s přímo patologickou zálibou v detailu příběh posedlosti. Renate a Marie jsou nevlastní sestry společné matky a různých otců. Představují protikladnou dvojici, dvě poloviny: temná, neurotická Renate a jasná, „normální“ Marie. Autorka líčí zbloudilý vztah Renaty k jejímu okolí, ale zejména k sestře. Jde o biografii plnou propastí, jež se vypráví výlučně z pohledu Renaty, což má velmi dráždivý náboj. Renate vyrůstá u prarodičů na Východě, matka odešla na Západ za prací a dítě opustila, naznačuje se zneužití ze strany dědečka, dospívání formuje prostředí alkoholu a násilí. Pak se znovu objeví matka, těhotná, a odvede Renatu do jejího druhého života. Narodí se Marie, ale matka při porodu zemře, načež Renate převezme její roli. Právě tato incestní fantazie protagonistky, která se opakuje, stále stupňuje Renatin blud, který nakonec nezná hranic, nezná dobro a zlo, morálku.
Zvrat vyvolá Paul, jenž zdánlivě slíbí lásku Renatě, ale pak se přece rozhodne pro dobrou Marii; přitom je to netvor, který bezbrannou Renatu, která se mu chce jako zbloudilá vestálka panensky oddat, znásilní. A teď chce zkazit ještě i sestru, to milé dítě. Tak se to jeví Renatě, tak si pomocí lží skládá ve svých představách svět. Ke zdánlivě spolehlivým faktům, rozhodně k její biografii, je třeba přistupovat s nedůvěrou, vidíme, že zdánlivě logické (i morální) závěry, jež Renate vyvozuje, jsou pouhým výrazem jejího bludu. Bludu, který tvrdí, že miluje sestru, a dělá, jako by soudil dobré a zlé, který však ve skutečnosti sáhne k násilí, aby uspokojil zraněnou ješitnost.
Autorka popisuje obscénnosti i každodennosti stejnými slovy, drží se suchého, takřka porézního jazyka, jímž bez emocí a dopodrobna popisuje děsivé i scestné myšlenky protagonistky, vypráví často v krátkých, dýchavičných větách, dýchavičných jako samotná Renate, která je spíš štvancem, obětí, než zase pochopíme, že příběh přece vypráví ona sama, že všechno vyprávěné je lež a lze předpokládat pravý opak.

Bernd Schuchter, 10. září 2010; zkrácené znění recenze přeložila Veronika Dudková
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=7678

[ Boginfo ] Mischkulnig, Lydia: Schwester der Angst . (original language: Deutsch) Haymon Verlag, Innsbruck, 2010 .


Denne bog er ...

Genre: roman
Sprog (bogtip): Engelsk, Tysk, Fransk, Tjekkisk, Ungarsk


Du kan også...


Send dette bogtip til en ven




Kommentarer





Hvis du ikke kan læse ordet, såklik her