Nouvelle littérature de l'Autriche

Incentives – la nouvelle littérature d’Autriche

readme.cc propose un accès en plusieurs langues à la littérature autrichienne la plus récente. Réalisée en collaboration avec la Maison de la littérature à Vienne, cette plateforme de lecture offre un aperçu de l’actualité littéraire du pays.

Des critiques littéraires – journalistes et/ou universitaires – présentent des ouvrages qui viennent de paraître, de courts extraits permettent de se faire une première idée, des notices biographiques complètent la présentation.

Pour l’instant, ces informations sont disponibles en cinq langues : allemand, anglais, français, tchèque et hongrois.

Le projet « Incentives » cherche à promouvoir l’internationalisation de la littérature autrichienne et la traduction de textes récents.

Réalisation : centre de documentation pour la nouvelle littérature autrichienne (comptes rendus, notices biographiques) – association des traducteurs (traductions) – readme.cc (infrastructure).

 

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Nouvelle littérature de l'Autriche l'imprimer

Kaltschweißattacken

(Návaly studeného potu. Rekviem za euforii natlučená kolena)

Falkner, Michaela

Evaluation

évaluer un livre:

******

Agrandir l'image

[ Recommandation de Incentives ] Ráda bych ležela na okraji světa…

Láska je pokračováním války jinými prostředky, píše Elfriede Jelineková. „Vždycky tu je násilí. Vždycky tu je boj. Je to věčná válka,“ odpovídá bezejmenná vypravěčka Ingeborg Bachmannové Malinovi. Její milovaný se jmenuje Ivan, to je i jméno zbožňovaného muže v nové knize Michaely Falknerové Návaly studeného potu. Věčná válka mezi pohlavími se zde dostává do krajní polohy.
Láska bezejmenné vypravěčky je obsesí: „Potřebuju tě, bez tebe nejsem nic.“ Její bezmeznou lásku provázejí strašlivé záchvaty tělesného násilí. Situace se vyhrotí, když na svět přijdou tři nechtěné děti. Nic bližšího se však nedozvíme.
Experimentální text je texturou hustě utkanou z důkazů bezvýhradné lásky a nenávistných tirád, excesů násilí, záchvatů strachu, bolesti a paniky, protrháván voláním o pomoc a přáním, aby to skončilo: „Pak padnu, jednoduše padnu.“
Jen občas se řetězení slov zahušťuje do situačních fragmentů a významových ostrůvků. Jsou zde náznaky cesty vlakem, dům se schodištěm a zahradou, scény z nemocnice a z porodu, přípravy na Vánoce, narážky na policejní vyšetřování. Zbytek se odehrává ve čtenářově fantazii a v útrobách jazyka.
Autorka činí vlastní já kolbištěm literárních návrhů, v tom smyslu je jazyk fyzický. Z toho pak logicky vyplývá, že text-tělo chápaný doslova se stává přímým objektem násilí.
Ve své literární performanci způsobuje Falknerová otevřené rány slovu, jež se stalo tělem. Zůstává jistota: „Už nikdy se neuzdravím.“
Návaly studeného potu Michaely Falknerové jsou radikální, provokativní a bezohledné. Autorka nás staví před otázku, proč zrovna v textu se nám zdá nesnesitelné to, co nás ve skutečnosti obklopuje den co den. Vpisuje se přímo do čtenářovy životní skutečnosti. Co lepšího lze o literárním textu říct?“

Michaela Schmitzová, únor 2009 - přeložila Hana Linhartová
originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=933

[ Info ] Falkner, Michaela: Kaltschweißattacken. (Návaly studeného potu. Rekviem za euforii natlučená kolena). (original language: Deutsch) Residenz, St. Pölten-Salzburg, 2009 . ISBN: 9783701715091.


Ce livre est ...

Genre: Roman
Langues (recommandation de livre): Anglais, Français, Hongrois, Tchèque, Allemand


Tu peux également...


Envoyer cette recommandation de livre à un ami




Commentaires





Si tu n'arrives pas lire le mot, clique ici