Nouvelle littérature de l'Autriche
Incentives – la nouvelle littérature d’Autriche
readme.cc propose un accès en plusieurs langues à la littérature autrichienne la plus récente. Réalisée en collaboration avec la Maison de la littérature à Vienne, cette plateforme de lecture offre un aperçu de l’actualité littéraire du pays.
Des critiques littéraires – journalistes et/ou universitaires – présentent des ouvrages qui viennent de paraître, de courts extraits permettent de se faire une première idée, des notices biographiques complètent la présentation.
Pour l’instant, ces informations sont disponibles en cinq langues : allemand, anglais, français, tchèque et hongrois.
Le projet « Incentives » cherche à promouvoir l’internationalisation de la littérature autrichienne et la traduction de textes récents.
Réalisation : centre de documentation pour la nouvelle littérature autrichienne (comptes rendus, notices biographiques) – association des traducteurs (traductions) – readme.cc (infrastructure).

Nouvelle littérature de l'Autriche l'imprimer
Ruhm
(Sláva. Román v devíti příbězích) Agrandir l'image[ Recommandation de Incentives ] „Sláva“ - tak lakonicky zní nový název knihy úspěšného spisovatele Daniela Kehlmanna. V„románu v devíti příbězích“, jak ohlašuje podtitul, na sebe jednotlivé povídky dobře navazují. Kehlman celou svou prózu vystavěl promyšleně, své postavy a i čtenáře unesl do labyrintu zrcadlového kabinetu a provádí s nimi postmoderní hru mise en abyme – jsou to „příběhy v příbězích v příbězích“. Dílo má velký záběr, probírá otázky identity, reality a fikce, vzájemného vztahu skutečnosti a literatury, dotýká se problému uměleckého díla v době internetu a mobilního telefonu i možností anonymity, změny identity a dvojího života, které tato nová média teprve otvírají.
Technika Eblinga náhle dostihnou telefonní hovory, které jsou ovšem určeny slavnému filmovému herci Ralfu Tannerovi. Chyba při zadání telefonních čísel. Ebling tak může na krátkou dobu uniknout ze svého všedního života a oddává se iluzi, že „Ralfův život byl přece odjakživa určen pro něj“ a že „jen náhoda zaměnila jejich osudy“.
A rovněž náhoda zapříčiní, že místo Leo Richtera podniká cestu do střední Asie autorka detektivek, která se tam na základě zřetězení nešťastných okolností ztratí. Není cesty zpět.
Ledaže by si to autor přál. On jediný dokáže rozhodovat o osudu svých postav, o jejich životě a smrti. Postavy dělají co mohou, aby ho odkázaly do patřičných mezí, ale veškeré jejich snahy nakonec ztroskotají. Kehlmann se projevuje jako „artifex divinus“ – božský umělec, jako loutkoherec, v jehož rukou se sbíhají všechny nitky. Autor si nárokuje anachronickou pozici vševědoucího, všemocného vypravěče.
Měl to být „román bez hlavních postav“. „Kompozice, propojení, oblouk, ale žádný protagonista, žádný hlavní hrdina“. Ctižádostivý formální experiment, formulačně zcela zdařilý, avšak Kehlmann kvůli tomu opomněl vyprávět. Kniha se tak bohužel stává poněkud umělým konstruktem.
Martina Wundererová, únor 2009 – zkrácené znění, přeložila Hana Linhartová
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=1613
[ Info ] Kehlmann, Daniel: Ruhm.
(Sláva. Román v devíti příbězích). (original language: Deutsch)
Rowohlt,
Reinbek bei Hamburg, 2009
.
ISBN: 978-3-498-03543-3.