Nouvelle littérature de l'Autriche

Incentives – la nouvelle littérature d’Autriche

readme.cc propose un accès en plusieurs langues à la littérature autrichienne la plus récente. Réalisée en collaboration avec la Maison de la littérature à Vienne, cette plateforme de lecture offre un aperçu de l’actualité littéraire du pays.

Des critiques littéraires – journalistes et/ou universitaires – présentent des ouvrages qui viennent de paraître, de courts extraits permettent de se faire une première idée, des notices biographiques complètent la présentation.

Pour l’instant, ces informations sont disponibles en cinq langues : allemand, anglais, français, tchèque et hongrois.

Le projet « Incentives » cherche à promouvoir l’internationalisation de la littérature autrichienne et la traduction de textes récents.

Réalisation : centre de documentation pour la nouvelle littérature autrichienne (comptes rendus, notices biographiques) – association des traducteurs (traductions) – readme.cc (infrastructure).

 

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Nouvelle littérature de l'Autriche l'imprimer

Das Matratzenhaus

Hochgatterer, Paulus

Evaluation

évaluer un livre:

******

Agrandir l'image

[ Recommandation de Incentives ] Mnoho lidí v Hochgattererově fiktivním maloměstě Furth am See má důvod k pomstě. Děly se tu a stále dějí ohavné věci. Děti mizí, jsou bité, zavrhované a zneužívané. Ženy si podřezávají tepny a zoufalí mladiství se chtějí oběsit.

Svět je nepřehledný a román to výborně zobrazuje roztříštěnou vypravěčskou perspektivou. Děj je líčen z pohledu čtyř osob: z pohledu psychiatra, kriminálního komisaře, učitelky základní školy a nedospělé adoptované dívky indického původu, která se stala obětí mezinárodně operující organizace s dětskou pornografií.

Člověk až oněmí při Hochgattererově líčení, jak takto zneužívané dítě žije, aby přežilo. Dívka s významově signifikantním jménem „Fanni“ (anglicky funny, fanny) se vyjadřuje bezprostředně a bez zábran v první osobě. Podrobnosti o zneužívání dětí se čtenář nedozví, ale vidí, jaké strategie jsou nutné k tomu, aby dítě přežilo, aby se prosadilo proti dospělým pachatelům. „Jediné, co má skutečně cenu, je mít oči otevřené,“ poučuje Fanni svou adoptivní sestru Switi. Fanni fantazíruje o únikových cestách, vymýšlí si historky o osvobození exotických zvířat a z internetu získává vědomosti potřebné k finální pomstě.

Vědění je moc. Triáda moci, bezmoci a získávání moci tvoří pletivo motivů o pomstě a bolesti. Poražení otcové, kteří bijí své děti, bezmocné děti, které svou roli oběti transformují v exaktně naplánované akci pomsty. Hochgatterer to vše umísťuje do rakouského maloměsta, protože v takovém prostředí je propast mezi povrchní idylou a utajovanou krutostí obzvlášť velká. Je jen otázkou času, kdy bude tento napínavý román s brilantními dialogy a rafinovanou vypravěčskou technikou zfilmován.

Kristina Werndl, květen 2010; zkrácené znění recenze přeložila Jana Zoubková
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/?id=8364

[ Info ] Hochgatterer, Paulus: Das Matratzenhaus. Deuticke, Wien, 2010 . ISBN: 978-3-552-06112-5.


Ce livre est ...

Genre: Roman
Langues (recommandation de livre): Allemand, Anglais, Français, Tchèque, Hongrois


Tu peux également...


Envoyer cette recommandation de livre à un ami




Commentaires





Si tu n'arrives pas lire le mot, clique ici