Nouvelle littérature de l'Autriche

Incentives – la nouvelle littérature d’Autriche

readme.cc propose un accès en plusieurs langues à la littérature autrichienne la plus récente. Réalisée en collaboration avec la Maison de la littérature à Vienne, cette plateforme de lecture offre un aperçu de l’actualité littéraire du pays.

Des critiques littéraires – journalistes et/ou universitaires – présentent des ouvrages qui viennent de paraître, de courts extraits permettent de se faire une première idée, des notices biographiques complètent la présentation.

Pour l’instant, ces informations sont disponibles en cinq langues : allemand, anglais, français, tchèque et hongrois.

Le projet « Incentives » cherche à promouvoir l’internationalisation de la littérature autrichienne et la traduction de textes récents.

Réalisation : centre de documentation pour la nouvelle littérature autrichienne (comptes rendus, notices biographiques) – association des traducteurs (traductions) – readme.cc (infrastructure).

 

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Nouvelle littérature de l'Autriche l'imprimer

Von den Himmeln

Triptychon

Petricek, Gabriele

Evaluation

évaluer un livre:

******

Agrandir l'image

[ Recommandation de Incentives ] Gabriele Petricek könyve három novellából alkot irodalmi triptichont, a téma: bűn és kudarc. Ha szó szerint vesszük egy három szárnyú oltárképnek a művészettörténetből kölcsönzött fogalmát, akkor három tablót látunk magunk előtt: a középsőn Alberta Perlmutt egy nagy réten, mellette egy kutya. Kékes színben a fák és a fű, szürke az ég a fenyegetően közeledő felhőktől. A bal oldali szárnyon N., a művész, amint egy lavina épp a képbe sodorja, jobbra Lamper, a kőfaragó, aki egy erdő közepén épp nekiütközik egy tükörnek.

A szerző sajátos képnyelvétől nem is áll messze egy ilyen elképzelés. A „képek” közötti összefüggések csak az események folyamán világosodnak meg. Addig is abban a kriminalisztikai élvezetben részesülünk, hogy a szerzőt a legkülönfélébb helyszínekre követhetjük, amelyek nem idilljükkel, hanem az alattomosságukkal csábítanak: szanatórium, műterem, római kút, elhagyatott falu. Itt folynak  a férfiak és nők közötti hatalmi harcoknak az előkészületei, amelyek aztán képzeletgazdag variációkhoz vezetnek. Az egyes novellákban villámként ragyognak fel a művészi konstrukcióban a hasonló motívumok: a férfi főszereplők nőket használnak testi valójukban a művészi tevékenységükhöz, és a nők elérhetetlensége, illetve kiszámíthatatlansága rombolási dühöt vált ki bennük. Hogy mi is a helyzet N-nel, a bolondokházából menekülő művésszel, hogy Lamper, a kocogó kőfaragó miért csábít el egy idegen nőt, hogy a női ellenfelek hogyan lesznek áldozatból bosszúállóvá, és ezen túl Alberta Perlmuttal, a szabónővel éles szemű látnokká, azt csak a harmadik részben tudjuk meg.

A „bűn és kudarc” témája frissítő nyelvi kísérletező kedvvel bomlik ki előttünk, művészi keresztkapcsolatok játékában – a legkomplexebb festői módszer sem veheti fel a versenyt eredetiségben Gabriela Petricek könyvével.

Részlet Silvia Sand recenziójából, Szijj Ferenc fordítása

A teljes recenzió: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=7449

[ Info ] Petricek, Gabriele: Von den Himmeln. Triptychon. (original language: Deutsch) Sonderzahl, Wien, 2009 . ISBN: 978-3-85449-323-5.


Ce livre est ...

Genre: Roman
Langues (recommandation de livre): Allemand, Anglais, Français, Tchèque, Hongrois


Tu peux également...


Envoyer cette recommandation de livre à un ami




Commentaires





Si tu n'arrives pas lire le mot, clique ici