Nouvelle littérature de l'Autriche
Incentives – la nouvelle littérature d’Autriche
readme.cc propose un accès en plusieurs langues à la littérature autrichienne la plus récente. Réalisée en collaboration avec la Maison de la littérature à Vienne, cette plateforme de lecture offre un aperçu de l’actualité littéraire du pays.
Des critiques littéraires – journalistes et/ou universitaires – présentent des ouvrages qui viennent de paraître, de courts extraits permettent de se faire une première idée, des notices biographiques complètent la présentation.
Pour l’instant, ces informations sont disponibles en cinq langues : allemand, anglais, français, tchèque et hongrois.
Le projet « Incentives » cherche à promouvoir l’internationalisation de la littérature autrichienne et la traduction de textes récents.
Réalisation : centre de documentation pour la nouvelle littérature autrichienne (comptes rendus, notices biographiques) – association des traducteurs (traductions) – readme.cc (infrastructure).

Nouvelle littérature de l'Autriche l'imprimer
[ Recommandation de Incentives ]
Zatímco literatura mnohdy hlásá, jak nevyhnutelně jedince předurčuje jeho rodinná historie, drží se Erich Hackl skutečných událostí, které jsou dostatečně tragické a které doplňuje spisovatelskými prostředky. Příběh „rodiny Salzmannových“ vypráví, jak smrt Juliany Salzmannové roku 1944 v koncentračním táboře Ravensbrück vrhá stín na život pozdějších generací. Hackl tak předkládá další literární reportáž.
Podtitul knihy zní „Příběh z našeho středu“ a odkazuje k nejmladší generaci rodiny, k antisemitské šikaně, jíž čelí v devadesátých letech dvacátého století úředník štýrské oblastní zdravotní pojišťovny Hanno Salzmann. Jeho jedinou „chybou“ je, že kolegovi řekl: „Moje babička zahynula v koncentráku.“ Hacklův příběh začíná koncem tragédie a záhy udělá chronologický skok. V popředí stojí příběh Hannových prarodičů Huga a Juliany i jeho otce. Hugo je angažovaný komunista, který už záhy rozpozná nebezpečí nacionálního socialismu. Po Hitlerově nástupu k moci uprchne jeho mladá rodina z Německa do Francie, kde je po letech strádání v roce 1939 zatčena.
Životní osudy Salzmannových rekonstruuje Hackl pomocí dobových dokumentů, jako jsou dopisy nebo zpráva o Hugově vazbě. Epizody, které nelze doložit, jako setkání Juliany a Huga, vypráví v konjuktivu a líčí možnou podobu pravdy. Důsledky babiččiny smrti zlomí jak dědečka, tak i Hannova otce. Dědeček nedokáže vybudovat nový vztah se synem a ten otcovým citovým chladem trpí. Ale ani Hanno Salzmann nezůstane smutným osudem rodiny nedotčen. Na jeho štýrském pracovišti se rezidua nacionálního socialismu projevují z té nejomezenější stránky.
Umění Ericha Hackla netkví ani tak v dnes již mnohokrát zpracovanému popisu postnacistické společnosti, jako ve schopnosti vytvořit pronikavý obraz emocionálních i historických determinantů jedné rodiny.
Julia Zarbachová, 27. října 2010; zkrácené znění recenze přeložila Veronika Dudková
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=8297
[ Info ] Hackl, Erich : Familie Salzmann.
(original language: Deutsch)
Diogenes Verlag,
Zürich, 2010
.
ISBN: 9783257067583.