Nouvelle littérature de l'Autriche

Incentives – la nouvelle littérature d’Autriche

readme.cc propose un accès en plusieurs langues à la littérature autrichienne la plus récente. Réalisée en collaboration avec la Maison de la littérature à Vienne, cette plateforme de lecture offre un aperçu de l’actualité littéraire du pays.

Des critiques littéraires – journalistes et/ou universitaires – présentent des ouvrages qui viennent de paraître, de courts extraits permettent de se faire une première idée, des notices biographiques complètent la présentation.

Pour l’instant, ces informations sont disponibles en cinq langues : allemand, anglais, français, tchèque et hongrois.

Le projet « Incentives » cherche à promouvoir l’internationalisation de la littérature autrichienne et la traduction de textes récents.

Réalisation : centre de documentation pour la nouvelle littérature autrichienne (comptes rendus, notices biographiques) – association des traducteurs (traductions) – readme.cc (infrastructure).

 

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Nouvelle littérature de l'Autriche l'imprimer

Fremdes Land

Sautner, Thomas

Evaluation

évaluer un livre:

******

Agrandir l'image

[ Recommandation de Incentives ]
V tradici literárních antiutopií typu Orwellova 1984 nebo Huxleyho Konce civilizace předkládá Thomas Sautner ve svém románu Fremdes Land (Cizí země) břitký popis fiktivní společnosti v blíže neurčené budoucnosti. Pro tento žánr je příznačný náčrt autoritářské nebo totalitní formy vlády vybavené všezahrnující represivní funkcí sociální kontroly. Jako protislužbu za občanskou poslušnost stát garantuje péči a bezpečnost: „Akce Caring Mom – ochrana, teplo a jistota v nebezpečné, citově chladné době,“ hlásá propaganda nové vlády, k níž coby pravá ruka prezidenta Mikea Forella náleží Sautnerova hlavní postava Jack Blind. Striktní konformista Jack je přesvědčen, že nesouhlas a individualita představují zlo, a pracuje na strategiích, jak je definitivně vymýtit.

Jedinec má být – pro vlastní blaho i pro blaho veřejnosti a se svým svolením – zbaven svéprávnosti. „Sním o tom, že (...) to zemi i lidem zařídím líp,“ vysvětluje Jack úvodem románu své skeptické sestře Gwendolyn. „Ty pořád ještě nechápeš, že žijeme v diktatuře, v dikatuře, která nám bere život, naše Já?“ snaží se mu sestra otevřít oči. Ale Jack lpí na vládnoucí politice a zakazuje si jakékoli pochyby – dokud na vlastním těle nepocítí svévoli domnělého právního státu.

„Nikdo není větším otrokem než ten, kdo se pokládá za svobodného, a přitom jím není.“ Tento Goethův citát zvolený jako motto zní takřka jako varování. Protože Cizí země je hrozivě důvěrná, vývoj směrem k čipové totalitě už dnes daleko pokročil. Právě v této lokalizaci děje do obzoru čtenářových zkušeností tkví síla Sautnerovy knihy a právě ona činí z fikce poutavou zkušenost.

Martina Wundererová, říjen 2010; zkrácené znění recenze přeložila Veronika Dudková
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=7791

[ Info ] Sautner, Thomas: Fremdes Land. (original language: Deutsch) Aufbau Verlag, Berlin, 2010 .


Ce livre est ...

Genre: Roman
Langues (recommandation de livre): Anglais, Allemand, Français, Tchèque, Hongrois


Tu peux également...


Envoyer cette recommandation de livre à un ami




Commentaires





Si tu n'arrives pas lire le mot, clique ici