Nouvelle littérature de l'Autriche

Incentives – la nouvelle littérature d’Autriche

readme.cc propose un accès en plusieurs langues à la littérature autrichienne la plus récente. Réalisée en collaboration avec la Maison de la littérature à Vienne, cette plateforme de lecture offre un aperçu de l’actualité littéraire du pays.

Des critiques littéraires – journalistes et/ou universitaires – présentent des ouvrages qui viennent de paraître, de courts extraits permettent de se faire une première idée, des notices biographiques complètent la présentation.

Pour l’instant, ces informations sont disponibles en cinq langues : allemand, anglais, français, tchèque et hongrois.

Le projet « Incentives » cherche à promouvoir l’internationalisation de la littérature autrichienne et la traduction de textes récents.

Réalisation : centre de documentation pour la nouvelle littérature autrichienne (comptes rendus, notices biographiques) – association des traducteurs (traductions) – readme.cc (infrastructure).

 

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Nouvelle littérature de l'Autriche l'imprimer

Rauchernovelle

Dahimène, Adelheid

Evaluation

évaluer un livre:

******

Agrandir l'image

[ Recommandation de Incentives ]
Les non-fumeurs se plongeront dans Rauchernovelle avec des sentiments partagés.
Une femme est assise dans un train et se plaint de l’interdiction qui lui est faite de fumer. Doit-on ressentir de la compassion ? Ou carrément refermer le livre ?
Non, on passerait à côté de quelque chose.
Une femme voyage. D’abord entre Vienne et Zürich. Ensuite, Budapest et Venise. Elle est presque toujours dans le train, dans un compartiment qui se remplit et se vide de passagers. C’est un ancien compartiment fumeurs. Les accoudoirs des sièges contiennent des cendriers argentés rétractables, comme il n’en existe presque plus aujourd’hui. La protagoniste veut en ouvrir un, c’est alors qu’elle voit des vis : les cendriers ont été vissés ! Et dans les minutes qui suivent, elle sent des vis s’enfoncer dans ses propres mains. Elle est clouée, crucifiée dans le compartiment.
A partir de là, ce récit fictif qui se lit comme un rêve prend un rythme effréné. Et même les non-fumeurs s’enflamment.
Quand cette femme pourra-t-elle bien tirer sa prochaine bouffée de nicotine salvatrice ? Quels alliés pourrait-elle donc trouver dans le train ? L’employé qui assure le service de boissons à bord devient son complice.
Dahimène écrit dans son style habituel, qui caractérisait déjà ses œuvres précédentes (notamment Buttermesser durchs Herz). Sa plume est volontaire, sa langue singulière et pleine d’artifices. Le lecteur doit se laisser emporter et prendre le temps de revenir peut-être sur certains passages. Sinon, il passe à côté de l’astuce linguistique – les jeux de mots et glissements sémantiques sont complexes. Dans ce livre, le tempo est changeant. Tantôt Dahimène décrit avec lenteur les souffrances de sa protagoniste, tantôt le texte fascine par sa vivacité et ses tournures imagées.
Il est impossible de ne pas voir l’auteur sous les traits de son personnage principal : Adelheid Dahimène était fumeuse. Sur la couverture du livre de poche qui vient de paraître, c’est sa propre silhouette que l’on voit.
Rauchernovelle est la dernière nouvelle publiée de l’écrivain. Dahimène, qui a également écrit des livres pour enfants, des livres pour la jeunesse et de la poésie, est décédée à l’automne 2010.

Extrait du compte rendu d’Emily Walton, mars 2011, traduit par Pauline Desnuelles.
Compte rendu intégral : http://www.literaturhaus.at/index.php?id=8825

[ Info ] Dahimène, Adelheid: Rauchernovelle. (original language: German) Klever Verlag, Wien, 2011 . ISBN: 978-3-902665-28-7.


Ce livre est ...

Genre: Roman
Langues (recommandation de livre): Anglais, Allemand, Français, Hongrois, Tchèque


Tu peux également...


Envoyer cette recommandation de livre à un ami




Commentaires





Si tu n'arrives pas lire le mot, clique ici