Documentary Fiction
Documentation of literary Documentary Fiction
Die Europäischen Literaturtage 2013 diskutierten den Bereich des dokumentarischen Romans. Das dazu eröffnete Archiv versammelt Buchempfehlungen von readme.cc Usern. Besprechungen, die unter dem Stichwort "Roman" abgespeichert werden, erweitern das Archiv

Documentary Fiction l'imprimer
[ Recommandation de Incentives ]
Az osztrák biotóp, úgy látszik, megfelelő nedvességet biztosít a baljós szimbiózisok számára. Aki meg akar tudni valamit a kényszerű összezártság szélsőséges érzelmi következményeiről, ugyanakkor megkímélné magát attól, hogy mélyebben belelásson a politika és a média világába, annak alternatív lehetőséget nyújt az irodalom: kötődés és szorongás, akár egy testvérpár, kéz a kézben jár Linda Stift új regényében is.
Ezúttal a szó hétköznapi értelmében is testvérpárról van szó: Paul és Paco ráadásul egykor össze volt nőve. Sziámi ikrekként születtek. A visszahúzódó Paul boldog, hogy műtéti úton megszabadulhatott a fivérétől. Paco viszont, aki harsány, túlzásokra hajlamos személyiség, soha nem dolgozta fel igazán az elválást. Felnőtt életük folyamatos rabló-pandúr-játékban telik: Paul igyekszik fivérétől minél távolabb felépíteni az egzisztenciáját, majd amikor Pacónak sikerül felkutatnia őt, pánikszerűen szedi a sátorfáját. Most is éppen itt tartanak. Pedig Paul olyan jól berendezkedett: van egy kis üzlete, sőt, barátnője is.
Paco hirtelen újra megjelenik és helyet követel magának Paul életében, és ez a követelő jelenlét a taszító testiség érzetével jár együtt. Az undor ugyanis Stiftnél a kapcsolatok halk, de mindent meghatározó alaphangja.
Paul azonban nem csupán áldozat. Egy fogva tartott „állatot“ rejteget a pincéjében. Az állat szőke és kötött kabátot visel; Paul igazság szerint el akarta engedni, de aztán valahogyan elszalasztotta a megfelelő alkalmat...
Nemcsak ezen a ponton, de legkésőbb ezen a ponton úgy érzi a gyakorlott osztrák olvasó, hogy nem kap levegőt. Paulnak is sötét titkai vannak.
Linda Stift pontosan ismeri az irodalmi közeget, ahol él. Könyvei pontos látleletei a személyes sorsoknak, és ha úgy tetszik, a társadalom pszichéjének is. És ahogy az a léleknél lenni szokott: mindig akadnak hullák a szekrényben.
Részlet Bernhard Oberreither recenziójából, 2011. március 29. Nádori Lídia fordítása.
Az eredeti recenzió: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=8831
[ Info ] Stift, Linda: Kein einziger Tag.
(original language: német)
Deuticke in Paul Zsolnay Verlag,
Bécs, 2011
.
ISBN: 978-3-552-06160-6.