Littératures Suisse

4 x Littératures

En collaboration avec le plateforme litteraturesuisse.ch.

 

Littératures Suisse l'imprimer

Schneewauzer

Burren, Ernst (Valse des neiges)

Evaluation

évaluer un livre:

******

Agrandir l'image

[ Recommandation de Literatur Schweiz ] Ernst Burren est originaire d'Oberdorf dans le canton de Soleure, où il a grandi et vit encore. C'est dans ce lieu qu'il a trouvé et trouve toujours la matière de ses récits et de sa langue. Fils d'aubergiste, il a passé son enfance au bistrot et a été attentif à la manière dont les gens racontaient leurs histoires. Il faut avoir ces sonorités en tête lorsque l'on lit ses textes. Burren, qui écrit et publie exclusivement en dialecte, fait partie des auteurs les plus importants et les plus productifs de ce genre. En dialogue constant avec ses prédécesseur Kurt Marti et Eugen Gomringer, Ernst Burren est considéré comme figure centrale du renouvellement de la littérature suisse allemande écrite en dialecte. Ses premiers poèmes, sortis en 1970 sous le titre de «derfür und derwider» le prouvaient déjà.

Sa nouvelle «Valse des neiges» est typique de la prose d'Ernst Burren : prenant comme prétexte de décrire un rendez-vous de planification de l'anniversaire d'une entreprise en le racontant du point de vue d'une femme de ménage amie, Burren déploie les possibilités de représentation du quotidien helvétique. Il rapporte les histoires de ses personnages sous la forme de monologues intérieurs et dévoile ainsi les failles et les contradictions d'une communication a priori simple, mais que la mise en forme littéraire qu'il en fait rend toujours plus questionnable. Les protagonistes de Burren sont des femmes et des hommes, qui appartiennent à la catégorie de ceux que l'on appelle les  «  gens  simples ». Ils discutent ou monologuent à propos des choses de la vie quotidienne qui les préoccupent. En regardant ce qui se cache derrière une langue en apparence légère et naturelle, les formules toutes faites et les expressions standardisées, le lecteur attentif se retrouvera face à des tragédies humaines et des abîmes existentiels.  Malgré cela, les histoires de Burren ne manquent pas d'aspects comiques, même si le rire reste parfois coincé au fond de la gorge du lecteur.

(Rudolf Probst, traduit par Marie Fleury Wullschleger)

[ Citation préférée ] «Vo dene, wo es Läbe lang aschtändig gsi si, immer gschaffet hei und Ching ufzoge, vo dene bringe si nüt i de Heftli. Öppis Normaus isch haut nid intressant, seit dr Hans gäng. En aschtändige Mönsch güut gäng wie weniger.»

[ Info ] Burren, Ernst: Schneewauzer. (original language: Deutsch) Valse des neiges. Zytglogge, Gümligen, 1990 . ISBN: 978-3-7296-0318-3.


Ce livre est ...

Genre: Prose narrative
Langues (recommandation de livre): Anglais, Allemand, Français, Italien


Tu peux également...


Envoyer cette recommandation de livre à un ami




Commentaires





Si tu n'arrives pas lire le mot, clique ici