Nouvelle littérature de l'Autriche
Incentives – la nouvelle littérature d’Autriche
readme.cc propose un accès en plusieurs langues à la littérature autrichienne la plus récente. Réalisée en collaboration avec la Maison de la littérature à Vienne, cette plateforme de lecture offre un aperçu de l’actualité littéraire du pays.
Des critiques littéraires – journalistes et/ou universitaires – présentent des ouvrages qui viennent de paraître, de courts extraits permettent de se faire une première idée, des notices biographiques complètent la présentation.
Pour l’instant, ces informations sont disponibles en cinq langues : allemand, anglais, français, tchèque et hongrois.
Le projet « Incentives » cherche à promouvoir l’internationalisation de la littérature autrichienne et la traduction de textes récents.
Réalisation : centre de documentation pour la nouvelle littérature autrichienne (comptes rendus, notices biographiques) – association des traducteurs (traductions) – readme.cc (infrastructure).

Nouvelle littérature de l'Autriche l'imprimer
Der rote Ritter
Eine Geschichte von Parzivâl Agrandir l'image[ Recommandation de Literatur Schweiz ] «Parzival» beschreibt auch 800 Jahre, nachdem Wolfram von Eschenbach und Chrétien de Troyes die Geschichte erstmals aufschrieben, exemplarisch den Reifeprozess eines Menschen. Ein ‹tumber Tor› verlässt sein Zuhause, um in der Welt draussen zu sich selbst zu finden. Adolf Muschg hat die alte Geschichte aufgegriffen, um sie in seinem 1000-seitigen Opus magnum «Der rote Ritter» neu zu erzählen. Behandelt das Original den Helden als Rollenträger, der in eine soziale Ordnung hineinwächst, psychologisiert Muschg die Figur nach modernen Massstäben. Dabei wird Parzival zum Repräsentanten einer neuen Wendezeit, deren vergebliches utopisches Hoffen Parallelen zwischen Mittelalter und 1990er Jahren erlauben.
Muschg erzählt nach, reflektiert, schmückt aus, lässt weg und verleiht so seinem Helden eine Persönlichkeit, hinter der der Autor selbst spürbar wird. Im Wechsel von Erzählung und Essay erhält der Roman ein spezielles Gepräge, worin sich stilistische Brillanz mit hoher sprachlicher Anschaulichkeit verbindet. Dabei präsentiert sich dieser neue Parzival ironischer und schillernder, leichter, aber auch ambivalenter als sein Vorbild. Vor allem wird die Idee der Erlösung zeitgemäss aufgelöst. Der heilige Gral verwandelt sich in ein dunkles Loch, von dem der Mensch nichts erwarten darf, was er nicht selbst hineinlegt.
(Beat Mazenauer)
[ Citation préférée ] «Auch wenn die Welt nicht zu retten ist - natürlichist sie nicht zu retten! - muss es doch Einen und Etwas geben, in dem sie herrlich erscheint ohne Mass und Grund, eingrandioser Zweck für sich allein. Etwas wie die Fräuleins in den arabischen Liebesgedichten dort drüben, diese Lailen und Suleiken, und wie sie heissen -»
[ Info ] Muschg, Adolf: Der rote Ritter.
Eine Geschichte von Parzivâl. (original language: Deutsch)
Suhrkamp,
Frankfurt / M., 1993
.
ISBN: 3-518-40513-6.