Littératures Suisse

4 x Littératures

En collaboration avec le plateforme litteraturesuisse.ch.

 

Littératures Suisse l'imprimer

Nicht schwindelfrei

Schubiger, Jürg (Non sans vertige)

Evaluation

évaluer un livre:

******

Agrandir l'image

[ Recommandation de Literatur Schweiz ] Paul est incapable de dire comment il va. Il ne le sait pas. Mais il ne peut nier que quelque chose chez lui ne tourne pas rond  : «  Il était malade, disait-on, ou il avait été malade. Mais lui-même n’en avait pas du tout l’impression. Il n’arrivait pas à mettre de mot précis sur le processus que les personnes inquiètes pour lui nommaient «  guérir  ». Il disait plutôt se raisonner ou se rafraîchir, ou encore se ragaillardir.  »
Le lecteur découvre peu à peu que Paul von Matt a coupé avec son ancienne vie. Il ne va plus au travail, il ne peut plus, quelque chose s’est produit qui l’en empêche. Il traverse à tâtons son quotidien, dans lequel il se perdrait sans l’aide attentionnée de sa femme Marion, et il subit de plus en plus souvent des pertes de mémoire. En revanche, d’autres choses lui reviennent sans crier gare, devant ses yeux surgissent des images qu’il n’a pourtant aucune raison de connaître aussi précisément.
Quelque chose s’est décalé dans sa tête, mais nous n’apprendrons pas quoi. Paul ne le sait pas non plus, il lui arrive même parfois d’oublier comment il convient de se comporter en société. Des secrets du monde lui apparaissent mais il est le seul à les reconnaître. Heureusement, celui qui oublie tant de chose et de gens, est loin d’être lui-même oublié. Son frère Theo lui rend visite, ainsi que son ancien collègue de travail, Steff. Et peu à peu, les différentes facettes commencent à former une image de ce qu’a pu être la vie que menait Paul.
Le roman de Jürg Schubiger dépeint par petites touches cette autre vie. En grand maître du petit décalage, des liens à peine visibles, l’auteur envoie son personnage en voyage dans l’incertain. Parce qu’il n’a plus de mémoire et ne se souvient de rien, Paul ignore ce qui l’attend : tout lui semble ouvert, tout est imaginable. Pour raconter ces événements, l’auteur a su trouver une langue souple et bien tenue, afin de les maintenir en suspens dans les airs jusqu’à la fin.

(Martin Zingg, trad. en français par Camille Luscher)

Recommandé pour la traduction par la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia: www.12swissbooks.ch

[ Citation préférée ] «Du machst Fortschritte, sagte Marion, kurz bevor Paul den Löffel so ungeschickt hielt, dass ihm die Suppe dem kleinen Finger entlang in den Ärmel lief. Solche Pannen gehörten schon nicht mehr zum Alltag. Man rechnete nicht mehr damit.»

[ Info ] Schubiger, Jürg: Nicht schwindelfrei. (original language: German) Non sans vertige. Haymon Verlag, Innsbruck / Wien, 2013 . ISBN: 978-3-7099-7139-0.


Ce livre est ...

Genre: Roman
Langues (recommandation de livre): Anglais, Allemand, Italien, Français


Tu peux également...


Envoyer cette recommandation de livre à un ami




Commentaires





Si tu n'arrives pas lire le mot, clique ici