Nouvelle littérature de l'Autriche

Incentives – la nouvelle littérature d’Autriche

readme.cc propose un accès en plusieurs langues à la littérature autrichienne la plus récente. Réalisée en collaboration avec la Maison de la littérature à Vienne, cette plateforme de lecture offre un aperçu de l’actualité littéraire du pays.

Des critiques littéraires – journalistes et/ou universitaires – présentent des ouvrages qui viennent de paraître, de courts extraits permettent de se faire une première idée, des notices biographiques complètent la présentation.

Pour l’instant, ces informations sont disponibles en cinq langues : allemand, anglais, français, tchèque et hongrois.

Le projet « Incentives » cherche à promouvoir l’internationalisation de la littérature autrichienne et la traduction de textes récents.

Réalisation : centre de documentation pour la nouvelle littérature autrichienne (comptes rendus, notices biographiques) – association des traducteurs (traductions) – readme.cc (infrastructure).

 

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Nouvelle littérature de l'Autriche l'imprimer

zwischen

Pfeifer, Judith Nika

Evaluation

évaluer un livre:

******

Agrandir l'image

[ Recommandation de Incentives ] Příběhy o nerozhodnutém životě

První svazek prózy básnířky Judithy Niky Pfeiferové má nenáročný, ba téměř zdrženlivý titul: "mezi". Člověka napadá třeba "mezidobí", "mezihra", stav nejednoznačnosti a nerozhodnosti. A skutečně se zdá, že většinu z dvanácti textů spojuje jedno: osoby, o nichž Nika Pfeiferová vypráví (nebo přesněji: které líčí), existují jakoby v otevřeném prostoru, snad v jakési bezvýchodnosti, a nějak – lakonicky, rezignovaně, se šibeničním humorem nebo i s troškou naděje – se v něm zařídily. Dokonce ani smrt nemá tu moc propůjčit jejich bytí přesnější obrysy.

Třeba hned na začátku, v "Nečekané události", se na hřbitově zpětně odvíjí tragická událost až do chvíle, kdy ke smrtelnému úrazu provazochodce a jeho dcery ještě nedošlo a přerušené sny o budoucnosti dostávají novou šanci.

V "15 minutách" se při četbě setkáváme s Herbertem, který míří na hodinu jógy, protože se zamiloval do francouzské učitelky, a během dechového cvičení se náhle domnívá, že zemřel – ve chvíli, kdy ho dostihla traumatická vzpomínka na dopravní nehodu, při níž zahynuli jeho rodiče i sestra. Když strach ze smrti pomine, řekne Veronice, která si snad něčeho všimla, nebo taky ne, pouze "I am fine", a rozloučí se.

Nebo je tu mladá žena, která si v "Páru očí" přeje skoncovat se svým panenstvím, po návštěvě koncertu k sobě pozve „na jednu noc“ ženatého lesníka, a během sexu ve tmě se neustále obává – ale možná si to i přeje –, že si její spolubydlící, jejíž postel stojí ve stejném pokoji, něčeho všimne.

V krátké próze "Owen a já" narážíme na Ivana, který se vlastně jmenuje Owen a zkouší na vypravěčce v první osobě, jež chce vlastně psát, ale musí si vydělávat jako číšnice, svůj zaručeně fungující program zajišťující štěstí a blahobyt.

Výjimku tvoří "Srnka", která je zodpovědná za první světovou válku, ale i její příběh vypráví Nika Pfeiferová mistrovsky lehkým perem, soustředěně a lakonicky. Tak, že větu po větě, s rostoucím napětím, narůstá i volný prostor, v němž jako by se texty provázené tichým, inteligentním humorem začaly lehce vznášet; může to být volný prostor nejistého života, důležitých otázek po smyslu, lásce a smrti.

Zkrácená recenze Birgit Schwanerové, 22. říjen 2014, přeložil Radovan Charvát
Původní recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=10482

[ Info ] Pfeifer, Judith Nika: zwischen. (original language: German) Czernin Verlag, Vienna, 2014 . ISBN: 978-3-7076-0487-0.


Ce livre est ...

Genre: Prose narrative
Langues (recommandation de livre): Anglais, Allemand, Français, Tchèque


Tu peux également...


Envoyer cette recommandation de livre à un ami




Commentaires





Si tu n'arrives pas lire le mot, clique ici