New Literature from Austria

Incentives - New Literature from Austria

readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.

Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.

The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.

The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.

Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

New Literature from Austria להדפיס המלצה זו

Alle sieben Wellen

(Mind a hét hullám)

Glattauer, Daniel

הערכה

הערך ספר זה:

******

הגדל את התמונה

[ המלצה מאת Incentives ] Miután az olvasók három éven át vonakodtak elfogadni a Gut gegen Nordwind című regény nyitott befejezését, Daniel Glattauer most még egy lehetőséget ad Leónak és Emminek: alighogy Leo visszaérkezik az öreg kontinensre és megnyitja e-mailjeit, az északi szél máris több levelet sodor virtuális levelesládájába Emmitől. A párbeszéd folytatódik, szórakoztatóan és ironikusan, ahogy korábban is. Leo és Emmi már a 32. oldalon személyesen is találkozik. De miközben az olvasók mind türelmetlenebbül várják, hogy végre történjék már köztük „valami”, Glattauer megint a képernyő elé száműzi hőseit és könyörtelenül tovább íratja velük a leveleiket. Az új kezdet, „amit” Leo Bostonból hozott magával, ugyanis éppolyan bonyolult, mint Emmi házassága. Ezt az újat Pamelának hívják, reggelire „régi bostoni tejeskávét iszik sok vízzel, tejjel és cukorral, viszont kávé nélkül” és „a szex ritka szüneteiben térdhajlatáig érő, repdeső szőke haját szárítja”.

Daniel Glattauer olyan sokáig fenn tudja tartani a „hét hullám” izgalmát, mint az „északi szél” esetében is. A vágy már-már legyőzi az értelmet, de aztán mindenki megmarad fáradságosan felépített életének keretei között. Glattauer sikerének titka, hogy szereplőiről a legkevésbé lehet azt elmondani, hogy egyszerűek és tökéletesek, és gyakran ők maguk sem tudják pontosan, mit is akarnak. Emmi önteltsége és Leo tartózkodó magatartása igencsak megtépázhatja az olvasó épnek hitt idegrendszerét, mindamellett mindketten szeretetreméltók és hitelesek. A levélregény forma nagyon közvetlen, ugyanakkor sokat bíz az olvasó fantáziájára. Így aztán a szerző nem csak az e-mailek címzettjeiben, hanem a „többi” olvasóban is felkelti a vágyat „a hetedik hullám” iránt.

Miben különbözik a hetedik hullám a megelőző hattól? Állítólag Henri Charrière, a fegyenc hosszan bámulta az Ördögsziget börtönéből a tengert és ő állapította meg, hogy „minden hetedik hullám nagyobb, mint a többi. Az egyik ilyen hetedik hullámra bízta kókuszdiókból készült tutaját, amely kivitte a nyílt tengerre, s így menekült meg.” S mit jelent mindez Emminek és Leónak? Semmit, hiszen éppen Leo írja: „A tenger nyugodt, a nap vakít. Nem várok semmire.” Emmi válasza: „Nincs szükségem hullámokra, sem az első hatra, és főleg nem a hetedikre” … vagy talán mégis?


Christine Schranz, 2009. március, Rácz Péter fordítása
A teljes recenzió: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=7325

[ מידע על ספרים ] Glattauer, Daniel: Alle sieben Wellen. (Mind a hét hullám). (original language: Deutsch) Deuticke , Wien, 2009 . ISBN: 978-3-552-06093-7.


הספר הזה הוא ...

ז'אנר: רומן
שפות (המלצות): צרפתית, הונגרית, צ'כית, אנגלית, גרמנית


ניתן גם..


שלח המלצה זו לחבר




תגובות





אם אינך יכול לקרוא מילה זו הקלק כאן