New Literature from Austria
Incentives - New Literature from Austria
readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.
Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.
The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.
The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.
Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

New Literature from Austria להדפיס המלצה זו
[ המלצה מאת Incentives ]
Peter Rosei napsal velice hutný román z vídeňské společnosti, který se jen okrajově dotýká finanční branže, přesto jsou v centru jeho pozornosti peníze. Většina postav sice o penězích nemluví, ale má je a chce je dál rozmnožovat. Opakem této skupiny jsou kariéristi, lidé toužící po vzestupu, kteří baží po penězích a snaží se k nim dostat prostřednictvím těch, kdo je už mají.
A tak tu je bohatý šedesátník, majitel reklamní agentury Georg Asamer, který spolu s hospodyní poněkud „prošlého data“ žije sám ve vile a bohatství, které během života nashromáždil, si už nemůže příliš užívat, neboť ze zrcadla se na něj šklebí smrt. Jako svého pokračovatele si vychovává přidrzlého Andyho Sykoru, který se mu není schopen odvděčit ani osobní náklonností. Jiným boháčem je dědic jistého švýcarského koncernu, který kdysi před tíhou dědictví po otci – a po nenadále zrušené svatbě – uprchl na jih. Tam vede hotel, v němž Sykora tráví líbánky s manželkou, sekretářkou z Asamerovy reklamní agentury. Později, opět zpátky v Evropě, přejde mladá paní Sykorová nikterak dramaticky do „vlastnictví“ Švýcarova. Román zároveň sleduje stopy oné dámy z bohaté rodiny, která kdysi nechala švýcarského dědice stát před oltářem. Tato žena, pohybující se s oblibou v uměleckém prostředí, si pro změnu začne s mladým obchodníkem s cennými papíry, kterého v dětství týrali a bili a on pak vyrůstal u pěstounů.
Postavy jsou spolu tak či onak propojeny v prazvláštních symbiózách, ať je to sex, snaha o zisk nebo náhoda. Ke konci románu se množí náznaky toho, že spekulace, na níž se všichni podílejí, praskne jako mýdlová bublina. V duchu myšlenky, že peníze mají vždycky něco společného s nedostatkem (něčeho důležitého), končí román náhle a překvapivě před očekávanou katastrofou.
Peter Rosei vykreslil skvělý a psychologicky zdařilý portrét typicky rakouského prostředí. Je nesený tokem skvostného jazyka, který čtenáři působí přímo fyzické blaho. Podstata vyprávění je přitom v příkrém protikladu s nicotností postav.
Judith Leister, září 2011, zkrácené znění recenze přeložila Michaela Jacobsenová
Originální znění: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=9134
[ מידע על ספרים ] Rosei, Peter: Geld!.
(original language: Deutsch)
Residenz,
Salzburg/St. Pölten, 2011
.
ISBN: 978-3-7017-1571-8.