New Literature from Austria

Incentives - New Literature from Austria

readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.

Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.

The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.

The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.

Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

New Literature from Austria להדפיס המלצה זו

Ruhm am Nachmittag

Gauß, Karl-Markus

הערכה

הערך ספר זה:

******

הגדל את התמונה

[ המלצה מאת Incentives ]
Přijde-li řeč na zápisky Salcburčana Karla-Markuse Gauße, jejichž čtvrtá kniha pod titulem „Ruhm am Nachmittag“ právě vychází, uvádějí se významná jména autorů srovnatelných textů, jako jsou Elias Canetti nebo Francouz Alain (Émile Chartier). Samotné označení Zápisky („Journalbuch“) je přitom výpomocí z nouze. Tyto svazky totiž nejsou ani deníkem, ani pracovními protokoly, nejsou snahou o sebereflexi či sbírkou témat. A tak se literární kritik, esejista, cestovatel, odpovědný časopisecký redaktor, vystudovaný germanista a historik vymyká jakémukoli žánrovému zařazení.

Nejnovější svazek je knihou zvídavého sdělování. Hledání, rozhlížení se, pozorování, přihlížení a shromažďování provokativně rušivých maličkostí jsou základními hnacími momenty Gaußova poznávání a popisování světa. Tento svět je provázán s lidmi. Nezřídka to jsou autoři. Ocitl-li se v jednom z předchozích svazků v centru četby i úvah polský reportér Ryszard Kapuściński, nyní je to maďarský romanopisec Sándor Márai a jeho deník. Gauß se svědomitěji než kdy dřív noří do vlastní biografie, vypráví o dobrodružstvích, která jako svůj vlastní posel zažil na cestách za odevzdáním rukopisů  sazečům v predigitálních časech (a pokud se vydal po Salcburku, pokaždé zaručeně lilo). Rozpomíná se na dětství; a možná že skutečně píše, jak ke konci decentně naznačuje, knihu o sobě a Salcburku padesátých, šedesátých a sedmdesátých let. Je to umělecká, umně vykouzlená libozvučná hra, kterou tu rozehrává s  časem propsaným (časem psaní), časem prožitým (časem života) a s časem zapomenutým (například když se obšírně rozepisuje o Slovinci z Terstu Borisi Pahorovi a přemítá o Richardu Bermannovi alias Arnoldu Höllriegelovi, který byl roku 1938 donucen k odchodu do exilu). Za touto posedlostí časem se však skrývá něco jiného: živoucí současnost.


Alexander Kluy, květen 2012; zkrácené znění recenze přeložila Michaela Jacobsenová
Originál recenze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=9466

[ מידע על ספרים ] Gauß, Karl-Markus: Ruhm am Nachmittag. (original language: German) Zsolnay Verlag, Vienna, 2012 . ISBN: 978-3-552-05567-4.


הספר הזה הוא ...


ניתן גם..


שלח המלצה זו לחבר




תגובות





אם אינך יכול לקרוא מילה זו הקלק כאן