Új osztrák irodalom

Incentives – Új osztrák irodalom

A readme.cc új, többnyelvű lehetőséget biztosít a legújabb osztrák irodalommal ismerkedni szándékozók számára. Az új portál – együttműködve a bécsi Literaturhaus-szal – betekintést nyújt az ország aktuális irodalmi eseményeibe.

Az új könyveket irodalmi újságírók és irodalomtudósok mutatják be, rövid szemelvények adnak ízelítőt a művekből, a szerzőket pedig rövid portrék ismertetik meg az olvasóval.

Jelenleg öt nyelven – németül, angolul, franciául, csehül és magyarul – készül az információs anyag.

Az Incentives hozzá kíván járulni az osztrák irodalom nemzetközi ismertségéhez, és ösztönözni szeretné az aktuális szövegek fordítását is.

Megvalósítás: Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur (recenziók, szerzőportrék) – Übersetzergeimeinschaft (fordítások) – readme.cc (infrastruktúra).

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

Új osztrák irodalom kinyomtatni

Der lange Gang über die Stationen

(Hosszú menet)

Kaiser-Mühlecker, Reinhard

Értékelés

könyv értékelése:

******

kép nagyítása

[ a könyvtippet írta Incentives ] Reinhard Kaiser-Mühleckernek ez az első regénye: az ötvenes években játszódik a felső-ausztriai Salzkammergutban. Az ifjú Theodor, foglalkozására nézve földműves, feleségül vesz egy városi nőt. A fiatal házasok friss szerelme olyan, mint egy ártatlan és gyenge tavaszi palánta. Amikor lesétálnak a folyóhoz vagy a lankás vidéken kirándulnak, az olvasó úgy érzi, mintha a 19. századi romantikába került volna vissza.

Olyan tökéletes és idillikus a szerelem ábrázolása, hogy az olvasó rögtön rájön: ez nem tarthat így sokáig. „Theodor, vigyázz, nehogy bezsongj!”, mondja a szolga a fiatalembernek. Az érzékeny és érzelmes parasztember azonban nem hallgat rá. Külső és belső bajok egyaránt nyomják a vállát: szomszédja, kevés bizalmasainak egyike, öngyilkosságot követ el; apja súlyos, ágyhoz kötött beteg. Theodor egyre mélyebbre süllyed a fekete lyukban, amely közte és a többiek között tátong, és a könyv végén, egy komor téli napon egy üveg alkohollal beveszi magát a sötét erdőbe.

A „Der lange Gang über die Stationen” sűrű atmoszférájú mű, az olvasót az első oldaltól az utolsóig lebilincseli. Újdonság a könyv hangja: a nyelve poétikus, de nem giccses, klasszikusan régies és mégis tele van apró törésekkel a szóhasználatot illetve a szintaxist illetően, egyszerre mesterséges és ugyanakkor természetes. Egy szokatlanul tehetséges fiatal regényíró szokatlan bemutatkozása.


(Fordította Rácz Péter)
Peter Landerl, 2008. október
A teljes recenzió: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=1628

[ infó ] Kaiser-Mühlecker, Reinhard: Der lange Gang über die Stationen. (Hosszú menet). (original language: Deutsch) Hoffmann und Campe, Hamburg, 2008 . ISBN: 978-3-455-40104-2.


Ez a könyv ...

Műfaj: Regény
Nyelvek (könyvtipp): Angol, Francia, Német, Cseh, Magyar


További lehetőségek...


Könyvtipp küldése egy barátnak




kommentárok





Ha nem tudja elolvasni a szót, kattintson ide