Swiss Literatures

Documentation Swiss literatures

In Cooperation with the platform swissliterature.ch.

 

Swiss Literatures kinyomtatni

norway.today

Bauersima, Igor

Értékelés

könyv értékelése:

******

kép nagyítása

[ a könyvtippet írta Literatur Schweiz ] Il più grande successo di Igor Bauersima, in quanto ad autore di testi teatrali, si basa su un fatto realmente accaduto. In un comunicato stampa, l’autore, architetto, musicista e regista nato nel 1964, legge di due giovani che si sono conosciuti tramite internet e si sono dati appuntamento per suicidarsi insieme.

Ispirato da quell’incontro fatale, avvenuto in Norvegia, in cima a uno scoglio alto 600 metri, nel 2000 Bauersima scrivere il suo nono testo teatrale. La pièce «norway.today», che comincia con la ricerca di un compagno di suicidio in una chat room e finisce in mezzo alla neve e al ghiaccio, ma non con la morte, è stata tradotta in oltre 20 lingue, eseguita da oltre 100 teatri di tutto il mondo e ha ottenuto numerosi premi. Nella sua opera Bauersima tratta, senza scivolare nel drammatico e nei moralismi, ma con un linguaggio chiaro accompagnato da un umorismo asciutto e punti di svolta intelligenti, un argomento globale e ricorrente: l’insicurezza e le preoccupazioni delle giovani generazioni di fronte a una realtà che diventa sempre più virtuale. I suoi due protagonisti attorno ai vent’anni e dai nomi estivi Juli e August sognano i veri sentimenti e la vicinanza reale.  La loro vita però avviene soprattutto all’interno e attraverso i mezzi di comunicazione e in un qualche modo sembra tutta una finta. Le loro paure, però, sono così reali come sa essere solo la morte.

(Alexandra von Arx, trad. di Anna Allenbach)

[ Kedvenc idézet ] «Zehn Sekunden tot sein. [...] Die absolute, unendliche Freiheit. du bist Gott, und Gott tut nichts. Du nimmst alles wahr, für ein paar Sekunden, aber es gibt kein zurück, kein Für und Wider.»

[ infó ] Bauersima, Igor: norway.today. (original language: Deutsch) Morlacchi Editore, Perugia, 2012 (2003). ISBN: 978-3-596-16144-4.
Fordították dal tedesco az Umberto Gandini


Ez a könyv ...

Műfaj: Színdarab
Nyelvek (könyvtipp): Angol, Német, Olasz


További lehetőségek...


Könyvtipp küldése egy barátnak




kommentárok





Ha nem tudja elolvasni a szót, kattintson ide