Új osztrák irodalom
Incentives – Új osztrák irodalom
A readme.cc új, többnyelvű lehetőséget biztosít a legújabb osztrák irodalommal ismerkedni szándékozók számára. Az új portál – együttműködve a bécsi Literaturhaus-szal – betekintést nyújt az ország aktuális irodalmi eseményeibe.
Az új könyveket irodalmi újságírók és irodalomtudósok mutatják be, rövid szemelvények adnak ízelítőt a művekből, a szerzőket pedig rövid portrék ismertetik meg az olvasóval.
Jelenleg öt nyelven – németül, angolul, franciául, csehül és magyarul – készül az információs anyag.
Az Incentives hozzá kíván járulni az osztrák irodalom nemzetközi ismertségéhez, és ösztönözni szeretné az aktuális szövegek fordítását is.
Megvalósítás: Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur (recenziók, szerzőportrék) – Übersetzergeimeinschaft (fordítások) – readme.cc (infrastruktúra).

Új osztrák irodalom kinyomtatni
[ a könyvtippet írta Incentives ] Odkud přicházíme (Woher wir kommen) – název románu Barbary Frischmuthové je základní otázkou zaměstnávající všechny hlavní ženské postavy. Ve třech kapitolách jsou načrtnuty tři ženské biografie, které se protínají, křižují, zrcadlí jedna v druhé. Přitom se vypráví z perspektivy přítomnosti – ovšem tato přítomnost se vyjasní teprve, když si člověk kapitolu po kapitole pročte rodinnou historii a historii politickou, která tyto tři biografie spojuje. V centru stojí tři ženy: umělkyně Ada, jejímž příběhem román v přítomnosti začíná, její matka Martha a teta Lilofee. Všechny je spojuje zkušenost se ztrátou blízké osoby. Adin přítel a umělecký kolega spáchal sebevraždu, Marthin muž zmizel před dvaceti lety spolu se svým kurdským přítelem beze stopy v pohoří Ararat, a milence Lilofee, ukrajinského válečného zajatce, udal roku 1944 její vlastní otec a on byl poté zavražděn v koncentračním táboře.
Román zachycuje 75 let, v popředí stojí ženský citový a myšlenkový svět. Ada a Martha o něm hovoří samy, na život Lilofee se vzpomíná z cizího zorného úhlu. Autorka vytváří dialogy anonymních hlasů, které zachycují omezené pojetí morálky na venkově a rovněž existující rasismus. K tomu se čtenář oklikou dozvídá historická fakta, informace o nedostatečném zpracování zločinů během nacionálního socialismu v dané oblasti. Ústřední roli i zde, tak jako v dřívějších knihách Frischmuthové, hraje Orient, autorka nabízí pozoruhodné střízlivě-poetické popisy Istanbulu, které jí slouží k tomu, aby do děje integrovala politický vývoj v Turecku.
Barbara Frischmuthová propojuje mateřství či bezdětnost s politickými souvislostmi. Hlavním tématem však zůstává vzpomínání a vyprávění. Jedna z postav si v rozhovoru naříká na svůj strach z toho, „že všichni nakonec zmizíme v propadlišti dějin“, a druhá jí odpovídá: „Zapomínáš, že i naše vzpomínky putují dál, právě to je smyslem vyprávění“.
Elena Messnerová, duben 2013. Zkrácené znění recenze přeložila Hana Linhartová
Originální verze: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=9855&L
[ infó ] Frischmuth, Barbara: Woher wir kommen.
(original language: Deutsch)
Aufbau Verlag,
Berlin, 2012
.
ISBN: 978-3-351-03508-2.