New Literature from Austria

Incentives - New Literature from Austria

readme.cc provides multilingual access to the latest Austrian literature. In collaboration with the Literaturhaus in Vienna the reading forum offers the latest insights about literature published in Austria.

Literary journalists and researchers introduce current new publications; reading samples allow for a closer look at the texts; short portraits of the authors complement the picture.

The range of information is currently available in five languages: German, English, French, Czech and Hungarian.

The Project "Incentives" targets at the internationalization of Austrian literature, respectively the translation of current texts.

Project realization: the Office of Documentation of Contemporary Austrian Literature (reviews, author’s portraits) – The Association of Translators (translations) – readme.cc (infrastructure).

 

http://www.literaturhaus.at

BMUK 

New Literature from Austria stampare questo consiglio di lettura

Ruhm

(Dicsőség)

Kehlmann, Daniel

Valuta

Dai un giudizio:

******

ingrandisci l'immagine

[ Consiglio per un libro di Incentives ] Dicsőség - lakonikusan mindössze ennyi a címe a sikerszerző Daniel Kehlmann könyvének. Regény nyolc történetben elbeszélve – adja hírül az alcím, és az egyes elbeszélések ügyesen kapcsolódnak egymáshoz. Kehlmann komplex terv szerint csábítja szereplőit és olvasóit egy labirintusszerű tükörterembe, ahol posztmodern játékot űz velük mise en abyme – „történetekben lévő történetekben lévő történeteket” ad elő. A tét nagy: az identitás, a realitás és a fikció, a valóság és az irodalom viszonya, a műalkotás az internet és a mobiltelefon korában, az anonimitás, az identitásváltás és a kettős élet új médiumokat megnyitó lehetőségeinek kérdéseiről van szó.

Egy Ebling nevű technikus hirtelen telefonhívásokat kap, amelyek valójában nem neki, hanem Ralf Tanner filmsztárnak szólnak. Egy hibásan megadott telefonszám, és Ebling máris megszabadulhat mindennapjai nyűgétől és átadhatja magát annak az illúziónak, hogy „Ralf létezése mindig is számára volt fenntartva” és „sorsuk csak a véletlen folytán cserélődött össze”. Szintén a véletlennek köszönhető továbbá, hogy Leo Richter helyett a krimikönyvek írónője utazik felolvasókörútra Közép-Ázsiába és ott, szerencsétlen körülmények láncolata folytán elvész: nincs visszaút számára.

Ha csak a szerző nem akarja másképp. Hiszen kizárólag ő képes szereplőinek sorsáról, életről és halálról dönteni. A szereplők mindent megtesznek, hogy rendre utasítsák, de fáradozásaik végül hiábavalóknak bizonyulnak. Kehlmann úgy viselkedik, mint egy Artifex Divinus, mint egy minden szálat kezében tartó bábjátékos, aki a mindentudó és teljhatalmú elbeszélő idejétmúlt szerepére tart igényt.

„Főszereplő nélküli regénynek” kellene lennie ennek a könyvnek. „Kompozíció, kapcsolatok, ív, minden van, de nincsenek szereplők, nincs állandó „hős”. Nagyravágyó formai kísérlet, egy-egy viszonyulásában még sikeres is, Kehlmann azonban ezúttal elhanyagolta a mesét. Sajnos így a könyvből mindössze egy némileg mesterkélt konstrukció lett.


Martina Wunderer, 2009. február, Rácz Péter fordítása
OriginalversionA teljes recenzió: http://www.literaturhaus.at/index.php?id=1613

[ Informazioni sul libro ] Kehlmann, Daniel: Ruhm. (Dicsőség). (original language: Deutsch) Rowohlt, Reinbek bei Hamburg, 2009 .


Questo libro è ...

Genere: romanzo
Lingue (consiglio di lettura): Inglese, Tedesco, Francese, Ungherese, Ceco


Puoi anche...


Invia questo consiglio a un amico




Commenti





Se non puoi leggere la parola, clicca qui