Letterature Svizzere

Documentazione Letterature Svizzere

In collaborazione con la piattaforma letteraturasvizzera.ch.

 

Letterature Svizzere stampare questo consiglio di lettura

Le monde des miracles

Une rencontre brésilienne

Loetscher, Hugo (Wunderwelt. Eine brasilianische Begegnung)

Valuta

Dai un giudizio:

******

ingrandisci l'immagine

[ Consiglio per un libro di Literatur Schweiz ] Hugo Loetscher s’est défini un jour comme un « Portugais d’eau douce ». A Lisbonne, il a découvert le bord de l’Europe, de là il s’est embarqué pour le Nouveau monde. Il a intitulé Wunderwelt le livre où il retrace en 1979 les rencontres faites dans la région de Cearà, dans le Nordeste brésilien. La région est très pauvre, mais le visiteur « étranger » y découvre une joie de vivre et une vitalité qui le laissent pantois. « Dans ce Nordeste, la misère est riche d’imagination », écrit Loetscher ailleurs, c’est là que réside le miracle qui lui donne lieu d’espérer.
Wunderwelt a son pendant, Im Herbst der grossen Orange, le livre sur Los Angeles paru en 1982 (Un automne dans « La Grosse Orange », trad. de l’allemand par Jean-Claude Capèle. Paris : A. Fayard, 1993). Les deux livres, au fond, forment un tout : par leurs constrastes, ils éclairent de façon plus nette et plus précise deux mondes opposés. Ici, le pauvre Brésil, où le manque est à l’ordre du jour et donc où chaque chose a sa valeur, par exemple la précieuse tôle ; là, la riche Californie, où tous les rêves sont possibles, mais n’ont pas de valeur. A Cearà règne une vitalité désolée, alors que la vie à Los Angeles est marquée par une joyeuse indifférence. Les études quasi ethnographiques de Loetscher sur deux « mondes des miracles », en marge, se lisent côte à côte comme un dialogue intime entre deux cultures complètement inégales. Le cœur de l’auteur bat sans doute aucun pour le monde des miracles brésilien, ne serait-ce que parce qu’il recèle encore de vrais mystères qui ne sont pas commercialisés par l’industrie du cinéma.

(Beat Mazenauer, trad. par Christian Viredaz)

[ Citazione ] « Les choses les plus grandes dans ce monde des miracles de la statistique trouvent place dans des nombres tout petits, les latifundia n'y occupent pas plus d'espace que vos cabanes […], les ventres affamés ont même droit à des nombres plus gras que les ventres repus. Ce sont des chiffres accueillants, comme s'ils avaient été nourris avec le lait neutre de la Suisse. »

[ Informazioni sul libro ] Loetscher, Hugo: Le monde des miracles. Une rencontre brésilienne. (original language: Français) Wunderwelt. Eine brasilianische Begegnung. Ed. d'en Bas, Lausanne, 2008 (1979). ISBN: 978-2-8290-0349-3.
Traduzione dal allemand di Ursula Gaillard


Questo libro è ...

Genere: romanzo
Lingue (consiglio di lettura): Inglese, Tedesco, Francese


Puoi anche...


Invia questo consiglio a un amico




Commenti





Se non puoi leggere la parola, clicca qui