BMUK 

Die beiden Türen der Welt natisniti

Die beiden Türen der Welt

Ruchat, Anna (In questa vita)

Ocena

oceniti knjigo:

******

Sliko povečati

[ Knjižni namig pošilja Literatur Schweiz ] Nach einer intensiven und unermüdlichen Arbeit als Übersetzerin aus dem Deutschen (im Besonderen der «Tagebücher» von Klemperer und der Romane von Thomas Bernhard), debütiert Anna Ruchat im Alter von fünfundvierzig Jahren mit diesen dichten Erzählungen und findet sogleich ihre ganz persönliche Tonart: ein lakonisch-narratives Gewebe, in inniger Berührung mit dem Leben. Zwischen den intimen Bericht einer Fehlgeburt («Weisse Trauer») und den poetisch-wirren Erlebnissen eines Wanderschneiders («Die beiden Türen der Welt») bettet die Autorin eine lange Erzählung von dichter Mehrstimmigkeit ein: «Die Ballade der Soldaten ohne Waffen». Auf den Strophen eines berühmten Lieds von Georges Brassens entfaltet sie ein Klagelied im Gedenken an all jene, die verfrüht aufgegeben haben: «Nichts anderes wird in einem unbarmherzigen Gedächtnis zurückbleiben als die glänzend leuchtenden Augen eines Kindes, aus dem alles hätte werden können.»

(Pierre Lepori, übers. von Jacqueline Aerne)

[ najljubši citat ] «Die Schatten sind verschwunden, haben sich aufgelöst im ersten blassen Morgenlicht. Zaghaftes Knarren von Rollläden, verhaltene Schritte,Wasserrauschen in den Toiletten, leise Radioklänge.»

[ Informacije ] Ruchat, Anna: Die beiden Türen der Welt. . (original language: Deutsch) In questa vita. Rotpunktverlag, Zürich, 2006 (2004). ISBN: 978-3-85869-310-5.
Prevedeno iz dem Italienischen ki ga Franziska Kristen


Ta knjiga je ...

Žanr: roman
Jeziki (Knjižni namig): Angleško, Italijanščina, Francoščina, Nemščina


Lahko tudi...


Ta knjižni namig pošlji prijatelju.




Komentarji





Če besede ne moreš prebrati, klikni tukaj