logo kopfgrafik links adresse mitte kopfgrafik rechts
   
Facebook Literaturhaus Wien Instagram Literaturhaus Wien

FÖRDERGEBER

Bundeskanzleramt

Wien Kultur

PARTNER/INNEN

Netzwerk Literaturhaeuser

mitSprache

arte Kulturpartner

traduki

Incentives

Bindewerk

kopfgrafik mitte

Claudia Cabrera

 

Übersetzt seit 1995 Fachtexte und -bücher aus dem Deutschen und seit 2002 auch Belletristik. Zu den von ihr übersetzten Autoren gehören Robert Musil, Franz Kafka, Monika Maron und Hansjörg Schertenleib. Ebenso übertrug sie mehrere Theaterstücke ins Spanische, darunter Stücke von Roland Schimmelpfennig, Anja Hilling und Falk Richter. Hat im Jahre 2011 die Literaturübersetzungswerkstätten Deutsch-Spanisch in Mexiko initiiert. Ist Gründungsmitglied und zweite Vorsitzende des Mexikanischen Verbands für Literaturübersetzer.

_____________________________________


Traduce libros especializados y divulgación del alemán desde 1995 y literatura desde 2002.
Entre otros autores ha traducido a Robert Musil, Franz Kafka, Monika Maron y Hansjörg Schertenleib. En el ámbito teatral, ha traducido obras de, entre otros, Roland Schimmelpfennig, Anja Hilling y Falk Richter. Fue pionera en la organización de talleres de traducción literaria alemán-español. Es miembro fundador y vicepresidenta de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (Ametli).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Link zur Druckansicht
Veranstaltungen
Sehr geehrte Veranstaltungsbesucher
/innen!

Wir wünschen Ihnen einen schönen und erholsamen Sommer und freuen uns, wenn wir Sie im September...

Ausstellung

Tipp
OUT NOW: flugschrift Nr. 35 von Bettina Landl

Die aktuelle flugschrift Nr. 35 konstruiert : beschreibt : reflektiert : entdeckt den Raum [der...

INCENTIVES - AUSTRIAN LITERATURE IN TRANSLATION

Neue Buchtipps zu Ljuba Arnautovic, Eva Schörkhuber und Daniel Wisser auf Deutsch, Englisch,...