Werbung

Werbung

Werbung

Sabine Baumann für Puschkin-Übersetzung geehrt

Sie erhält die Auszeichnung für ihre Neuübersetzung von Puschkins Roman „Eugen Onegin“

© Die Berliner Literaturkritik, 14.04.10

DÜSSELDORF (BLK) - Die Frankfurterin Sabine Baumann bekommt in diesem Jahr den mit 25.000 Euro dotierten Übersetzerpreis der Kunststiftung Nordrhein-Westfalen. Sie erhalte die Auszeichnung für ihre Neuübersetzung von Alexander Puschkins Roman „Eugen Onegin“ aus dem Russischen, teilte die Kunststiftung am Dienstag (13.4.) in Düsseldorf mit. Außerdem werde ihr der Preis für ihre Übertragung von Vladimir Nabokovs Puschkin-Kommentar aus dem amerikanischen Englisch zuerkannt. Er liege nun erstmals mit seinen 1.300 Seiten auf Deutsch vor. Beide Bände sind 2009 im Frankfurter Stroemfeld Verlag erschienen. (dpa/dan)

Weblink:

Kunststiftung NRW


Bookmark and Share

BLK mit Google durchsuchen: