logo kopfgrafik links adresse mitte kopfgrafik rechts
   
Facebook Literaturhaus Wien Instagram Literaturhaus Wien

FÖRDERGEBER

Bundeskanzleramt

Wien Kultur

PARTNER/INNEN

Netzwerk Literaturhaeuser

mitSprache

arte Kulturpartner

traduki

Incentives

Bindewerk

kopfgrafik mitte

Teresa Präauer: Das Glück ist eine Bohne und andere Geschichten.

de     en     fr     es     sr

Le bonheur est un haricot.
Göttingen: Wallstein, 2021.
312 pages, Euro 24,70.
ISBN 978-3-8353-3948-4.

Teresa Präauer

Extrait

« Teresa Präauer réunit Peter Handke et Britney Spears Â», écrit Paul Jandl dans le Neue Zürcher Zeitung du 1er juin 2021 à propos du recueil de textes Le bonheur est un haricot. L'intelligence, l'humour et l'élégance avec lesquels Präauer observe la culture quotidienne, établit des liens et apporte de l'ordre au hasard, valent, selon Jandl, absolument la peine d'être lus.

Il s'agit d'histoires d'amour et d'histoires sur l'amour des choses, vraies et inventées, qui racontent des leçons de snowboard avec Phil Collins dans les montagnes de Salzbourg, une visite à domicile par Britney Spears, ou encore un premier voyage à Londres sur les traces de Jimi Hendrix. L'auteure et plasticienne écrit sur Hölderlin, Cranach et Grace Jones, sur des expéditions au pôle Nord, la pole dance et les fesses de Kim Kardashian - « Ce que nous voyons nous regarde Â».
Les essais et les textes en prose rassemblés par Präauer, outre leur regard sur l'art, fournissent également un témoignage de la culture populaire des dix dernières années. Ils portent les titres euphoriques d'école du regard et d'invitation à la pensée sauvage ; titres que l’auteure honore avec virtuosité.

Dans le magazine littéraire de la Literaturhaus, Alexander Kluy résume également le mouvement d'écriture et de pensée de Präauer comme étant agréablement sympathique, voire empathique, soulignant cette impression par une esquisse de l’histoire qui donne son titre au recueil en retraçant ce même mouvement de pensée et dépeignant l'auteure comme une artiste de la vie aussi charmante qu’espiègle :

« Dans cet essai, écrit au printemps 2020, Präauer reçoit en cadeau d'un ami un haricot, brun foncé, presque noir, c'est, selon les mots amicaux qui l'accompagnent, un haricot porte-bonheur. Il soulagerait, paraît-il, le chagrin qui l'accable actuellement, alors elle empoche le haricot et le transporte dans son porte-monnaie. Après quelques jours, elle voit que ce n'est pas du tout un haricot, mais une pierre, une pierre terne, arrondie et très sombre. Et puis, avec un mélange de sérieux et d’humour, elle utilisera le haricot en pierre au bureau de poste, comme monnaie ironique, et récoltera un sourire par-ci, un début de conversation par-là, des petites étincelles de bonheur. Bientôt, le haricot de pierre apportera à Präauer ce qu'elle avait désiré pour une bonne année : des dîners avec des amis, des expériences de concerts, des après-midis dans des bibliothèques, du bon café, de longues promenades, des propositions, même de l'amour Â».

INCENTIVES, 15. 07. 2021, traduite par Amaelle Manac’h

>> Incentives

Link zur Druckansicht
Veranstaltungen
edition exil entdeckt – Zarah Weiss blasse tage (edition exil, 2022) Ganna Gnedkova & Ana Drezga

Fr, 04.11.2022, 19.00 Uhr Neuerscheinungen Herbst 2022 mit Buchpremiere | unveröffentlichte Texte...

"Im Westen viel Neues" mit Kadisha Belfiore | Nadine Kegele | Tobias March | Amos Postner | Maya Rinderer

Mo, 07.11.2022, 19.00 Uhr Lesungen, Film & Musik Die Reihe "Im Westen viel Neues" stellt...

Ausstellung
"Ah! THOMAS BERNHARD. Den kenn ich. – Schreibt der jetzt für Sie?"
Nicolas Mahler zeichnet Artmann, Bernhard, Jelinek, Musil & Joyce

17.09. bis 14.12.2022 Er ist der erste, der im renommierten deutschen Literaturverlag Suhrkamp...

Tipp
OUT NOW : flugschrift Nr. 40 - Valerie Fritsch

gebt mir ein meer ohne ufer Nr. 40 der Reihe flugschrift - Literatur als Kunstform und Theorie...

INCENTIVES - AUSTRIAN LITERATURE IN TRANSLATION

Buchtipps zu Kaska Bryla, Doron Rabinovici und Sabine Scholl auf Deutsch, Englisch, Französisch,...