de en fr es sr
Roman.
Vienne: Edition Atelier, 2021.
192 pages, Euro 20,-.
ISBN: 978-3-99065-057-8.
Hanno Millesi
Extrait
Lambert est un bruiteur à la retraite, quelqu'un dont le métier consiste à imiter et même à inventer des sons pour des films. Des plaques de polystyrène écrasées sonnent comme une colonne vertébrale qui se brise, une tong correctement utilisée, comme la force motrice d'un vaisseau spatial. Le monde de Lambert est constitué de sons et n'est réel pour lui que lorsqu'il peut l'entendre - la perte de son ouïe le plonge alors dans une crise existentielle. Cependant, il devient rapidement évident que Lambert n’a pas la même perception de la réalité que son entourage ; du fait qu’il est focalisé sur le sonore, les choses sont pour lui simplement « différentes ».
Le roman est précédé de la formule « Mais il a entendu quelque chose que nous n'avons pas entendu », une citation programmatique de Don Quichotte. Lambert est lui aussi un personnage à la Don Quichotte, un chevalier à la triste figure qui, jeté hors du temps, court après un sortilège expiré. Comme chez Cervantès, cette idée engendre dans l'œuvre de Millesi un comique acerbe. Lambert et Don Quichotte sont des personnages qui ont survécu au désenchantement du monde. Si, chez Don Quichotte, ce sont les romans de chevalerie et leurs idéaux qui ont perdu leur validité et qu’il essaye de maintenir en vie à sa manière, ce sont chez Lambert le monde du bruitage manuel et le pouvoir de l'imagination qui survivent en lui.
Le bruitage est une technique qui, par contraste avec le monde rationnel de l'ordinateur, recèle un monde plein de magie, de surprise et d'émerveillement, ne serait-ce que pour Lambert lui-même. Hanno Millesi nous présente le portrait d’un marginal qui considère son sujet avec une grande sympathie, observe avec précision et trouve un langage qui convient bien à son protagoniste dans sa complexité et ses ramifications. Millesi donne accès à un monde qui fonctionne « différemment » du nôtre, et dans lequel la confection d’un gâteau peut parfois s'avérer le bruitage idéal pour sonoriser l'effondrement d'un pont.
Version abrégée de la critique de Johanna Lenhart, 27. 09. 2021,
traduite par Amaelle Manac’h
>> Incentives