logo kopfgrafik links adresse mitte kopfgrafik rechts
   

FÖRDERGEBER

   Bundeskanzleramt

   Wien Kultur

PARTNER/INNEN

   Netzwerk Literaturhaeuser

   arte Kulturpartner
   Incentives

   Bindewerk

kopfgrafik mitte

Moritz Csáky und Klaus Zeyringer (Hrsg.): Ambivalenz des kulturellen Erbes.

Vielfachcodierung des historischen Gedächtnisses.
Innsbruck: Studien Verlag, 2000.
295 S., geb.; ATS 369.-.
ISBN 3-7065-1465-6.

"Ach Zentraleuropa", möchte man rufen, "was bist du Objekt der wandelbaren Begierden!" Ist der habsburgische Mythos schön langsam der Erosion anheimgefallen, so hat auch die transnationale Mitteleuropa-Idee inzwischen an Glanz verloren. Selbst der ein Jahrzehnt lang so attraktive Multikulturalismus hat an Eros eingebüßt und wird nun, peu à peu, von "postkolonialen" Fragestellungen (selbstredend "kritisch") unterminiert. Von einem kulturwissenschaftlichen Kongress in Angers - wo sich die methodischen Mühlen bekanntlich schneller als andernorts drehen - erreicht uns ein Tagungsband, welcher die "Ambivalenz des kulturellen Erbes" auszuloten sich anschickt. Wo der Historiker Moritz Csáky die alte Habsburgermonarchie mit dem "Hybrid"-Begriff Stuart Halls kurzschliesst, sehen wir den Prosaisten Karl Emil Franzos durch Homi Bhabhas postkoloniale Diskurstheorie neu (Andrea Corbea-Hoise). Dass gerade in einer majoritär aus Teilminderheiten zusammengesetzten Gesellschaft wie derjenigen des Fin de Siècle-Wien sich die deutsche Hegemonie durch die aggressive Deklassierung anderer Volksgruppen bewähren kann, zeigt Ulrike Tanzer an der Slawenschelte des prominenten Feuilletonisten Daniel Spitzer. Richard Reichensperger reklamiert Johann Nestroys wortwendiges Vorstadttheater für die europäische Moderne, während Franz Haas dem modernen Österreich einen höchst eigen-artigen "Autismus" attribuiert.

 

Christiane Zintzen
6. Mai 2001

zuerst erschienen in: NZZ, 5. 5. 2001.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suche in den Webseiten  
Link zur Druckansicht
Veranstaltungen
Junge LiteraturhausWerkstatt

Mo, 05.02. bis Mi, 07.02.2018, 15.00–19.00 Uhr Dreitägiger Schreibworkshop für...

Verleihung der Übersetzerpreise der Stadt Wien 2016 & 2017

Do, 08.02.2018, 19.00 Uhr Preisverleihung & Lesung Der mit € 3.700 dotierte Übersetzerpreis...

Ausstellung

Tipp
flugschrift Nr. 22 – Paul Divjak

Mit Rebranding flugschrift greift der Autor und Künstler Paul Divjak das Thema von...

Incentives – Austrian Literature in Translation

Neue Beiträge zu Clemens Berger, Sabine Gruber, Peter Henisch, Reinhard Kaiser-Mühlecker, Barbi...