Claire Krähenbühl et son traducteur Markus Hediger

Dans « L’atelier de recherche » consacré à la poésie suisse du Séminaire de Littérature comparée à l’Université de Zurich, l’écrivaine romande Claire Krähenbühl et son traducteur en allemand Markus Hediger, qui est également poète en langue française, ont discuté sur les poésies de Madame Krähenbühl et sur les difficultés qu’offre la traduction. Le débat qui a eu lieu le 24 octobre a été dirigé par Marco Baschera.

Logo_litradio_zurich

 

Litradio ist Literatur zum Hören und Sehen. Das kulturjournalistische Labor des Literaturinstitut Hildesheim.

Wo wir zu finden sind

Litradio Redaktion

Universitätsplatz 1Hildesheim, 31141View on Google Maps

Empfehlung der Redaktion
Lupe
Literaturhaus Frankfurt: Qualitätskontrolle 0114