
Das Buch ist da und in unseren Händen!! 💕 🍀 Kitap elimize geçti! 🧿🧡 The book arrived finally in our hands.. 📚📚💕
Semra Ertan
Mein Name ist Ausländer | Benim Adım Yabancı
Gedichte | Şiirler
www.edition-assemblage.de
Initiative in Gedenken an Semra Ertan
Das Buch ist da und in unseren Händen!! 💕 🍀 Kitap elimize geçti! 🧿🧡 The book arrived finally in our hands.. 📚📚💕
Semra Ertan
Mein Name ist Ausländer | Benim Adım Yabancı
Gedichte | Şiirler
www.edition-assemblage.de
von Dan Thy Nguyen. Vielen lieben Dank 💜
Wenn ich an deinen Tod denke, dann habe ich ein naives Bild im Kopf.
Ich denke an die Gestalt von Thích Quảng Đức,
ein buddhistischer Mönch,
der sich am 11. Juni 1963
in Südvietnam selbst verbrannt hat.
Ich stelle mir vor, wie ich daneben stehe:
Die Flammen schießen aus dem Körper,
aber eine seltsame Ruhe umfasst die Luft,
eine Luft,
die durch die tropische Hitze
ohnehin brodelt.
Ich sehe,
dass einige Menschen sich erschrecken
und sich in Sicherheit bringen.
Andere bleiben wie angewurzelt stehen.
Teilweise aus Lustangst,
teilweise aus dem Gefühl
der stinkenden Normalität
in den Seelen.
Eine geschmacklose Abgestumpftheit
hatte sich dumpf
auf die Herzen gelegt,
lange bevor sich
Thích Quảng Đức angezündet hat.
Ein zufällig anwesender Fotograf
erkennt die Gunst der Stunde
und drückt auf den Auslöser.
Fotos, welche die Welt eroberten.
Fotos, mit denen Unmengen von Geld verdient wurde.
Fernsehsender
Zeitungen
kaufen den Tod
flüstern leise von „Unrecht“
und denken an die Verkaufszahlen.
Wenn ich an deinen Tod denke,
Semra Ertan, dann,
bitte verzeih mir,
denke ich unweigerlich
an Thích Quảng Đức.
Ich stellte mir vor, wie ich daneben stehe.
Angewurzelt aus Lustangst und Dumpfheit.
Ich stelle mir vor, dass ich
angewurzelt auf den Auslöser
einer Kamera drücke
Weiterlesen „Semra Ertan – Ein Gedichtzyklus in 9 Bildern“
UPDATE 11.06.2020
Audiocollage für das Gedenken und in Erinnerung an die Dichterin Semra Ertan im Rahmen der Gedenkveranstaltung vom 24.05.2020 in Hamburg/Deutschland
24 Mayıs 2020 tarihindeki Hamburg/Almaniyada gerçekleştirilen anma etkinliği
çerçevesinde şair Semra Ertanı anma ve hatırlama ile ilgili ses kolajı
Von Cana-Bilir-Meier mit Unterstützung der Initiative in Gedenken an Semra Ertan
İnisiyatifin desteğiyle Cana-Bilir-Meier’dan Semra Ertanı Hatırlama Anısına
Mit Beiträgen von / Katkıda bulunanlar:
Ibrahim Arslan, Saki Jacky Aslan, Fatma Aydemir, Amina Aziz, Cana Bilir-Meier, Zühal Bilir-Meier, Meryem Choukri, Diaspora Salon, Susan Djahangard, Özlem Özgül Dündar, Ebru Düzgün, Tamer Düzyol, Fatma Ercan, Semra Ertan, Ahmad Ghrewati, Ayşe Gülec, Initiative 6. April in Gedenken an Halit Yozgat, Initiative für die Aufklärung des Mordes an Süleyman Taşköprü, Initiative Halskestraße für ein Gedenken an Nguyễn Ngọc Châu und Đỗ Anh Lân, Initiative zur Aufklärung des Mordes an Burak Bektaş, Abou Jabbi, Dastan Jasim, Betül Seyma Küpeli, Daniel M., Anwohner_innen Initiative Balduintreppe, Pajam Masoumi, Paulino Miguel, Saboura Naqshband, Dan Thy Nguyen, Sister Oloruntoyin, Ramazan Avcı Initiative, Ronya Othmann, Candan Özer, Esra Özmen, Reyhan Şahin aka Lady Bitch Ray, Marisa Schneegans
Songs:
EsRap: Ausländer mit Vergnügen, Der Tschusch ist da, Yalla Habibi, Kabadayi
Ebow: 4.20 und Punami Power – Bad Lan
Azzi Memo: Bist du Wach? (Benefiz Song für Hanau)
Dank geht auch an / Teşekkürler:
Tobi, Ronja, Gunhild, das St. Pauli Archiv und die GWA St. Pauli
Die Audiocollage wurde am 24.05. auf der Gedenkveranstaltung für Semra Ertan an der Kreuzung Simon-von-Ultrecht-Straße/Detlev-Bremer-Straße in Hamburg gespielt.
Am 24.05. wurde sie im Freien Sender Kombinat Hamburg gesendet, am 25.05. im Freien Radio Neumünster, am 26.05. im Radio Corax in Halle, am 31.05. im Radio Słubfurt und am 02.06. im Radio Unerhört Marburg.
Ses kolajı 24 Mayıs tarihinde Hamburg’da Simon-von-Utrecht ve Detlev-Bremer
Sokakları kavşağında gerçekleştirilen Anma Etkinliği kapsamında yayınlanmıştır.
Kolaj 24 Mayısta Hamburg’da Freien Sender Kombinat”, 25 Mayısta Freien Radio
Neumünster, 26 Mayısta Halle’de Radio Corax, 31 Mayısta Radio Slubfurt’ta ve 2 Haziranda Marburg’da Radio Unerhört yayınlanmıştır.
(türkçe) (download pdf)
Vom 24. bis 26. Mai 2020 gedenken wir der Dichterin, Bauzeichnerin und Dolmetscherin Semra Ertan zu ihrem 38. Todestag. Wir laden Alle ein, am Gedenken an der Kreuzung Simon-von-Ultrecht-Straße / Detlev-Bremer-Straße in Hamburg und via Online-Stream/Radio teilzunehmen.
Semra Ertan war politisch aktiv – demonstrierte unter anderem gegen die NPD-Tarnliste ‚Hamburger Liste für Ausländerstopp‘, die 1982 zur Bürgerschaftswahl antrat. Sie setzte sich für die Gleichberechtigung der Geschlechter ein. Sie war auch Dichterin – schrieb über 350 Gedichte und Satiren. In vielen ihrer Werke bringt sie ihre politischen Perspektiven ein, prangert die rassistische Strukturierung der Gesellschaft an und fordert auf, Widerstand dagegen zu leisten.
Am 24.5.1982 verbrannte sich Semra Ertan an der Straßenkreuzung Simon-von-Ultrecht-Straße / Detlev- Bremer-Straße aus Protest gegen diese Zustände und um die Aufmerksamkeit der Medien und der Öffentlichkeit auf diese Probleme zu richten. Sie verstarb zwei Tage später am 26.5.1982.
Um die Erinnerung an Semra Ertan und ihr poetisches Werk am Leben zu erhalten und in der Öffentlichkeit sichtbar zu machen werden wir am Sonntag den 24.5. an dieser Kreuzung eine vorläufige Gedenktafel installieren. Von 12-18 Uhr werden wir vor Ort Gedichte und Grußbotschaften abspielen.
Die Installation des vorläufigen Gedenkortes wird bis Dienstagabend, den 26.5. aufgebaut bleiben. Wir laden euch ein vorbeizukommen und Semra Ertan – auch unter den gegebenen Umständen – auf eure persönliche Art zu gedenken.
Zum diesjährigen Todestag erinnern wir Semra Ertan zudem mit zwei Radiosendungen im Freien Sender Kombinat Hamburg, mit Redebeiträgen, Gedichten und Musik. Am Sonntag den 24.5. von 13 bis 15 Uhr und am Dienstag den 26.5. von 19 bis 20 Uhr. In Hamburg auf 93,0 MHz Antenne, auf 101,4 MHz im Kabel, digital per DAB+ und im Stream auf http://www.fsk-hh.org.
Schickt uns auch gerne Grußbotschaften per Mail oder als Sprachnachricht, die wir am Gedenkort, im Radio und Online verbreiten können.
Ein Mensch ist erst vergessen, wenn sein Name vergessen ist.
„Ich will, dass die Menschen sich lieben und akzeptieren.
Und ich will, dass sie über meinen Tod nachdenken.“ (Semra Ertan 1982)
Gedenken braucht einen Ort.
Wir fordern die Benennung einer Straße nach Semra Ertan.
Wir fordern das Anbringen einer Gedenktafel in Erinnerung an Semra Ertan.
Wir freuen uns auf alle, die unser Gedenken an Semra Ertan teilen möchten.
Initiative in Gedenken an Semra Ertan, Mai 2020
24-26 Mayıs 2020 arasında şair, ressam ve çevirmen Semra Ertan’ı 38. ölüm yıl dönümünde anıyoruz. Herkesi Hamburg’daki Simon-von-Ultrecht-Straße / Detlev-Bremer-Straße kavşağında ve internet -yayın /radyo üzerinden anma törenine davet ediyoruz.
Semra Ertan, 1982 seçimleri için yürütülen NPD kamuflaj listesi ‚Hamburger “Liste für „Ausländerstopp’a“ karşı siyasi olarak aktifti. Yabancılara eşit haklar için kampanya yürüttü. Ayrıca bir şairdi – 350’den fazla şiir ve denemeler yazdı. Çalışmalarının birçoğu siyasi bakış açılarını getiriyor, toplumun ırkçı yapılanmasını kınıyor ve direniş çağrısında bulunuyor.
24 Mayıs 1982’de Semra Ertan, bu koşulları protesto etmek için Simon-von-Ultrecht-Strasse / Detlev-Bremer-Strasse kavşağında kendini yaktı ve bu sorunlara medya ve halkın dikkatini çekti. İki gün sonra 26 Mayıs1982’de hayatını kaybetti.
Semra Ertan’ın ve şiirsel çalışmalarının anılarını canlı tutmak ve kamuya görünür kılmak için 24 Mayıs Pazar günü buradayız, etkinlik yapacağız. Bu kavşağa geçici bir plaka takın. 12: 00-18: 00 saatleri arasında şiir ve selamlaşacağız.
Geçici anıt 26 Mayıs Salı akşamı kurulacak. hazır olun. Sizi, verilen koşullar altında bile Semra Ertan’ı kendi kişisel yolunuzla anmaya davet ediyoruz.
Bu yılki ölüm yıldönümünde, Semra Ertan’ı bağımsız istasyon Kombinat Hamburg’da iki radyo programı, konuşmalar, şiirler ve müzikle anıyoruz. 24 Mayıs Pazar 13:00 – 15:00 ve 26.5 Salı günü. 19:00 – 20:00 Hamburg’da 93.0 MHz antende, kabloda 101.4 MHz’de, dijital olarak DAB + üzerinden ve http://www.fsk-hh.org adresindeki akışta olacaktır.
Ayrıca, tebrik mesajlarını e-posta ile veya anıtta, radyoda ve çevrimiçi olarak dağıtabileceğimiz sesli bir mesaj olarak göndermekten mutluluk duyarız.
Bir kişi sadece adı unutulduğunda unutulur.
“İnsanların birbirlerini sevmelerini ve kabul etmelerini istiyorum.
Ve onların ölümümü düşünmelerini istiyorum. ”(Semra Ertan 1982)
Anılmanın bir yere ihtiyacı var.
Semra Ertan’a bir yolun adlandırılmasını talep ediyoruz.
Semra Ertan’ın anısına bir plaket takılmasını istiyoruz. Semra Ertan’ın
anılarını bizimle paylaşmak isteyen herkesi dört gözle bekliyoruz.
Semra Ertan’ı Anma İnisiyatifi, 2020 mayıs
Bericht zur Gedenkveranstaltung für Semra Ertan am 26.05.2019
26 Mayıs 2019 tarihinde Semra Ertan anma töreni raporu
Am 26.05.2019 haben wir uns mit circa 200 Personen auf St. Pauli an der Kreuzung Simon-von-Utrecht-Straße/Detlev-Bremer-Straße versammelt um der Dichterin und technischen Bauzeichnerin Semra Ertan zu Gedenken. Semra Ertan hat sich vor 37 Jahren, am 26. Mai 1982, an dieser Kreuzung das Leben genommen, um gegen den alltäglichen Rassismus in Deutschland zu protestieren.
26 Mayıs 2019’da şair ve teknik ressam Semra Ertan’ı anmak için Simon-von-Utrecht-Straße / Detlev-Bremer-Straße kavşağında St. Pauli’de yaklaşık 200 kişi ile bir araya geldik. Semra Ertan 37 yıl önce 26 Mayıs 1982’de Almanya’da yaşanan ırkçılığı protesto etmek için bu kavşakta intihar etti.
Es war die erste öffentliche Gedenkfeier für Semra Ertan – organisiert von der 2018 gegründeten Initiative in Gedenken an Semra Ertan, in der neben ihrer Schwester Zühal Bilir-Meier und ihrer Nichte Cana Bilir-Meier verschiedene Menschen aus dem Stadtteil und aus weiteren Gedenkinitiativen aktiv sind.
Bu ilk kez Semra Ertan anısına düzenlenen resmi eylem de, 2018 de kurulan ‚Semra Ertan İnisiyatifi „kız kardeşi Zühal Bilir-Meier, yeğeni Cana Bilir-Meier in yanı sıra bölge sakinleri ve diğer „Anma İnisiyatifleri „aktif yer aldılar.
Moderiert wurde die Gedenkveranstaltung von Candan Özer (politische Aktivistin, Bildungsarbeiterin und Wittwe von Attila Özer, der an den Spätfolgen des NSU-Bombenanschlages in der Kölner Keupstraße gestorben ist) und Ibrahim Arslan (politiver Aktivist, Bildungsarbeiter und Überlebender des rassistischen Brandanschlages in Mölln 1992) auf türkisch und deutsch.
Anma etkinliği, Köln’ün Keupstrasse’deki NSU bombalamasının geç sonuçları nedeniyle ölen Atilla Özerin yakını Candan Özer (siyasi eylemci, eğitim işçisi ) ve İbrahim Arslan, (siyasi eylemci, eğitim işcisi, Mölln deki 1992’deki ırkçı kundaklama saldırısını yanarak yaşayan ve ailesinden üç bireylerini kaybetmiş )tarafından türkçe ve almanca yönetildi.
Zühal Bilir-Meier gedachte ihrer Schwester, als einer politisch interessierten und engagierten Frau, die als Gastarbeiterin in Deutschland lebte und sich aktiv für die Rechte von Frauen gegen Rassismus und andere Diskriminierungen eingesetzt hat. Am Ende war sie allein, wollte mit ihrem Selbsttod ein Zeichen setzen und auf die Ungerechtigkeiten aufmerksam machen. In ihren Gedichten drückt sie ihre Liebe, ihre Trauer, aber auch ihren Mut und ihren Kampfeswillen aus. Die Angehörigen verlesen Gedichte von Semra Ertan, u.a. „Mein Name ist Ausländer“ und „Ratschlag“.
Zühal Bilir-Meier, kız kardeşini Almanya’da misafir işçi ve işçi çocuğu olarak yaşayan ve kadınların ırkçılığa ve diğer ayrımcılığa karşı haklarının aktif savunmasında ve politik olarak ilgilenen ve kendini bu haksızlıklara karşı adamış bir kadın olarak anlattı. Sonunda kardeşi Semra yalnızdı, intiharıyla örnek olmak ve adaletsizliklere dikkat çekmek istemişti. Şiirleri sevgisini, kederini, aynı zamanda cesaretini ve savaşma iradesini anlatır. Aileleri Semra Ertan’ın şiirlerini okudular. „Benim Adım Yabancı“ ve „Öneri“.
Es folgen Redebeiträge von Ronja von Initiative in Gedenken an Semra Ertan, Candan Özer, Sister Oloruntoyin von der Black Community – Coalition for Justice and Self-Defence, Maja aus der Initiative zur Aufklärung des Mordes an Süleyman Taşköprü, Ünal von der Ramazan Avcı Initiative, Nina aus dem Freundeskreis in Gedenken an die rassistischen Brandanschläge von Mölln 1992, Lee aus der Initiative für ein Gedenken an Nguyễn Ngọc Châu und Đỗ Anh Lân, ein Grußwort der Burak Bektaş-Initiative aus Berlin, ein Gedicht von Nâzım Hikmet, verlesen von Ibrahim Arslan und eine Rede von Abu Jabbi, dem Bruder von Yaya Jabbi. Vielen Dank an alle Redner*innen für die starken und einfühlsamen aber auch fordernden und teilweise wütenden solidarischen Beiträge!
Bunun ardından „Semra Ertan Anısına İnisiyatif adına Ronja ,“May Ayim İnisiyatifi,“ adına; Candan Özer, Sister Oloruntoyin (Black Community – Coalition for Justice and Self-Defence), „Süleyman Taşkşprü cinayetini çözme Girişimi inisiyatifi“ adına ; Maja, Ramazan Avcı İnisiyatifi’nden Ünal, konuşmalar yaptılar. „1992’de Mölln’in ırkçı Kundaklama Saldırıları Anısı Dost Çevresi “ adına Nina, „Nguyễn Ngọc Châu ve Đỗ Anh Lân’ın anısına „Lee , Berlin’den „Burak Bektaş Girişimi’nden“ dayanışma selamları okundu, konuşmalar yapıldı ve Nâzım Hikmet’in bir şiiri, İbrahim Arslan’ın okuduğu bir konuşma Yaya Jabbi’nin kardeşi Abu Jabbi in konuşması. Tüm konuşmacılara güçlü ve empatik, duygusal ama ayni zamanda beklentilerini haklarını isterken, yanısıra da öfkeli, kızgın katkılar için teşekkürler!
An der Kreuzung wurde ein vorerst temporärer Gedenkort für Semra Ertan geschaffen, mit einer Gedenktafel, einem Banner und einem Blumengesteck. Zu dem Lied, das Enjott Schneider Semra Ertan gewidmet und auch nach ihr benannt hat, haben wir Blumen am neuen Gedenkort niedergelegt. Anschließend sind wir in einem gemeinsamen Demonstrationszug über den Yaya-Jabbi-Circle zum Hein-Köllisch-Platz gegangen auf dem Teilnehmende der Gedenkveranstaltung ihre Gedanken zu Semra Ertan mitteilen konnten. Ausklingen ließen wir die Gedenkfeier bei Suppe und Tee im anliegenden Stadtteilzentrum Kölibri.
Kavşakta Semra Ertan için plaka, afiş ve çiçek aranjmanı ile geçici bir anıt oluşturuldu. Enjott Schneider’in Semra Ertan’a adadığı ve adını verdiği müziğin eşliğinde yeni anıtına çiçek koyduk Daha sonra Yaya-Jabbi-Çemberi boyunca Hein-Köllisch-Platz’a, anıt etkinliğinin katılımcılarının Semra Ertan hakkındaki düşüncelerini paylaşabileceği bir gösteri trenine çıktık. Mahalli İlçe Merkezinde bulunan Kölibri de çorba ve çay ile anma törenine son verdik.
Wir danken allen Teilnehmer*innen, allen Redner*innen, allen Angehörigen und allen Initiativen, die das Gedenken an Opfer rassistischer Gewalt aufrecht erhalten und allen die Erinnerung an Semra Ertan und ihre Botschaft weitertragen. Wir als Initiative fordern weiterhin die Umbenennung einer Straße oder eines öffentlichen Platzes nach Semra Ertan und die Installation einer dauerhaften Gedenkortes, um die Erinnerung an sie als Person, an ihre Gedichte und ihre politischen Ziele am Leben zu erhalten.
Wir würden uns freuen Euch auch 2020 auf der Gedenkveranstaltung wiederzusehen!
Irkçı şiddet mağdurlarının anısını canlı tutan ve Semra Ertan’ın anısını ve mesajını devam ettiren tüm katılımcılara, tüm konuşmacılara, tüm aile fertlerine ve tüm girişimcilere teşekkür ediyoruz. Biz İnisiyatif olarak Semra Ertan’a bir cadde veya kamusal meydanın yeniden adlandırılması, kendisinin şiirlerin ve siyasi hedeflerinin hayatta kalması için kalıcı bir anıt kurulması çağrısında bulunmaya devam ediyoruz.
Sizi 2020’deki anma etkinliğinde tekrar görmekten mutluluk duyarız!
Am 24.5. und 26.5. erinnern wir Semra Ertan mit zwei Sendungen im Freien Sender Kombinat Hamburg. Mit Redebeiträgen, Gedichten und Musik 🌻.
Sonntag 24.5. 13-15 Uhr und
Dienstag 26.5. 19-20 Uhr
In Hamburg auf 93,0 MHz Antenne, auf 101,4 MHz im Kabel, digital per DAB+ und im Stream auf www.fsk-hh.org. Das Foto zeigt unseren Beitrag in der Programmzeitschrift transmitter für den Monat Mai: http://www.fsk-hh.org/files/tm0520.pdf
—
24 ve 26 Mayıs’ta Semra Ertanı konuşma, şiirler ve müzik içeren 2 programla “FSK (Freien Sender Kombinat) Hamburg”da anıyoruz 🌻.
24 Mayıs, Pazar saat 13-15 arası, ve
26 Mayıs, Salı saat 19-20 arası
Yayına Hamburg’da anten üzerinden 93,0 MHz, kablolu 104,4 MHz, dijital DAB+ ve www.fsk-hh.org sitesinden ulaşabilirsiniz. Fotoğraf Transmitter dergisinin Mayıs baskısındaki makalemizden alıntıdır: http://www.fsk-hh.org/files/tm0520.pdf
Bu yıl da Semra Ertan’ı tekrar hatırlamak istiyoruz. Eğer koşullar 24 Mayıs pazar günü toplanmamıza izin verirse Simon-von-Utrecht-Straße / Detlev-Bremer-Straße köşesinde konuşma yapmak, şiirler ve müzik ile Semra Ertan’ın anısını daha da canlandırmak istiyoruz.
Eğer insan kalabalığının çok riskli olmaya devam edeceğini gösteriyorsa, farklı bir şekilde anmaya çalışacağız, organize edip ve sizinle paylaşacağız. Daha fazla bilgi gelecektir.
Sizleri de bekliyoruz!
Auch in diesem Jahr wollen wir an Semra Ertan gedenken. Wenn die Umstände es zulassen, treffen uns am Sonntag, den 24.5. an der Ecke Simon-von-Utrecht-Straße/Detlev-Bremer-Straße, um mit Redebeiträgen, Gedichten und Musik die Erinnerung an Semra Ertan weiter zu beleben.
Falls sich andeutet, dass Ansammlungen von Menschen weiterhin zu riskant sind, versuchen wir das Gedenken auf andere Art und Weise zu organisieren und Euch daran teilhaben zu lassen. Weitere Informationen folgen.
Wir freuen uns auf Euch!
26.5.2019, Pazar, saat 15.00’de,
Hamburg, Simon-von-Utrecht-Str. – Detlev-Bremer-Str. Kavşağında
26 Mayısta, Semra Ertan’ı anmak, şiirlerini okumak ve Semra Ertan’ın hayatına mal olan ölümcül ırkçılığı protesto etmek için biraya geleceğiz.
24.5.1982’de Semra Ertan bahsi geçen kavşakta Almanya’da artan ırkçılığı protesto için kendini alenen yaktı. Iki gün sonra hayatını kaybetti. Kendisi daha önce NDR ve ZDF televizyonlarına şu açıklamayı yapmıştı:
„Ben yabancıların sadece insan gibi yaşama haklarına sahip olmasını değil, insan gibi muamele görme hakları olmasını istiyorum. İstediğim sadece bu“.
Açıklamasında bu dehşet verici protesto kararını da beyan etmişti.
Gazetede şu sözlerine yer verildi:
„İnsanların birbirlerini sevmesini ve hoş görmeleri
ve ölümüm üzerine düşünmelerini istiyorum“
Semra Ertan’ın dramatik sinyaline dönemin Federal Almanya Dışişleri Bakanı Genscher tepki olarak ,“Bu, hepimize uyarı olması gereken bir çaresizlik eylemidir“ demişti. Tabii her zaman ki gibi bu açıklama siyasi bir neticeye varmadı.
Semra Ertan tercüman ve teknik çizer olarak çalışıyordu ve bir yazardı. 350’den fazla şiir yazdı. Bunların çoğu göçmen olmanın tecrübeleri, aşağılanmalar ve Almanya’da artan düşmanlığı üzerineydi. Ama eserleri büyük ölçüde meçhul kaldı.
Bizler şiirlerinin ama aynı zamanda Semra Ertan’ın kişiliğinin, tarihimizin ve bizim devamlı süren ırkçılığa karşı mücadelemizin görünür parçası olması için çabalıyoruz.
Irkçılık her gün hakaret yağdırıyor, aşağılıyor ve öldürüyor.
Açık denizde mahsur kalan insanların kurtarılıp, kurtarılmayacağına, ailelerin bir araya gelip, gelmeyeceğine, Alman hapislerindeki tutukluların ölüm tehdidi altında olup, olmadıklarına, çocukların geceleri rahat uyumalarına veya da sınır dışı korkusuyla gözlerini kapatamamalarına veya bir tren yolculuğunun, bir dükkan işletmenin veya da bir gezinin ölümcül riske dönüşmesini, ırkçı tanımlamalar belirliyor.
Biz ırkçılığı, cinsiyetçiliği, antisemitizmi, Romanlara ve Sintilere karşı ırkçılığı, ve her türlü gruplara yönelik insan düşmanlığını protesto ediyoruz. Semra Ertan, ölümüyle ırkçılığa karşı bir sinyal verme kararı aldığında yalnızdı. Biz birçok insanın beraber olduğu bir dayanışma toplumu oluşturmak istiyoruz. Kurbanlarının anısının sürekliliğini yaşatarak, onların unutulmasını ve seslerinin susturulmasını engelleyen çoğunluk biziz.
26.5.’de Semra Ertan’ı anıp, ailesiyle dayanışmamızı göstereceğiz. Onun vasiyetine layık kalarak mücadelesini yaşatacağız. Diğer ırkçılılık kurbanlarını da anmak ve onların anısını ve Semra Ertan‘ ın mesajını canlı tutmak istiyoruz.
Bir insan ancak adı unutulursa, unutulur. Anının bir anma yerine ihtiyacı vardır. Biz bir caddeye Semra Ertan’ın adının verilmesini talep ediyoruz. Buraya Semra Ertan’ı hatırlatan bir anı tabelasının asılmasını talep ediyoruz.
Semra Ertan’ı anmak ve anıyı paylaşmak için herkesi anma günü etkinliğimize katılmaya çağırıyoruz.
Semra Ertan’ı Anma İnisiyatifi, 2019 mayıs
(türkçe) (download pdf)
am Sonntag, dem 26.5.2019 um 15 Uhr
an der Kreuzung Simon-von-Utrecht-Str. und Detlev-Bremer-Str. in Hamburg
Wir kommen am 26. Mai zusammen, um an Semra Ertan zu erinnern, ihre Gedichte zu lesen und gegen den todbringenden Rassismus zu protestieren, der Semra Ertan das Leben gekostet hat.
Am 24.5.1982 hat sich Semra Ertan an dieser Straßenkreuzung aus Protest gegen den zunehmenden Rassismus in Deutschland öffentlich verbrannt und verstarb zwei Tage später. Sie hatte zuvor dem NDR und dem ZDF gegenüber ein Statement abgegeben:
„Ich möchte, dass Ausländer nicht nur das Recht haben,
wie Menschen zu leben, sondern auch das Recht haben,
wie Menschen behandelt zu werden. Das ist alles.“
Sie hat dort auch ihren Entschluss zu diesem erschütternden Protest angekündigt.
In der Zeitung wird sie mit folgenden Worten zitiert:
„Ich will, dass die Menschen sich lieben und akzeptieren.
Und ich will, dass sie über meinen Tod nachdenken.“
Als Reaktion auf das dramatische Zeichen, dass Semra Ertan gesetzt hat, sprach der damalige bundesdeutsche Außenminister Genscher von einer “Verzweiflungstat, die Mahnung an jeden einzelnen von uns sein sollte“. Politische Folgen hatte das –wie immer- nicht.
Semra Ertan arbeitete als Dolmetscherin und Bauzeichnerin und sie war Schriftstellerin. Sie schrieb über 350 Gedichte, viele auch über die Erfahrungen von Migrant*innen, die Erniedrigungen und die zunehmenden Feindseligkeiten in Deutschland. Ihr Werk ist aber bisher weitgehend unbekannt.
Wir wollen, dass ihre Gedichte aber auch Semra Ertan als Person sichtbarer Teil unserer Geschichte und unseres andauernden Kampfes gegen Rassismus werden.
Rassismus beleidigt, erniedrigt und tötet weiterhin täglich.
Es sind rassistische Zuschreibungen, die darüber entscheiden ob Menschen in Seenot gerettet werden, ob Familien zusammenleben dürfen, ob Gefangene in deutschen Knästen in Todesgefahr sind, ob Kinder nachts ruhig schlafen oder aus Angst vor nächtlicher Abschiebung kein Auge zubekommen, ob eine Zugfahrt, die Eröffnung eines Geschäftes oder ein Spaziergang zum tödlichen Risiko werden…
Wir protestieren gegen Rassismus, Sexismus, Antisemitismus, Rassismus gegen Roma und Sinti und jede Form der gruppenbezogenen Menschenfeindlichkeit. Semra Ertan war alleine, als sie sich entschloss, mit ihrem Tod ein Zeichen gegen den Rassismus zu setzen. Wir wollen eine solidarische Gesellschaft der Vielen bilden. Wir sind Viele, die in der Kontinuität des Erinnerns verhindern, dass die Opfer vergessen werden und ihrer Stimmen beraubt werden.
Wir wollen am 26.5. Semra Ertan gedenken und uns mit ihrer Familie solidarisieren und ihre Botschaft weiter tragen. Wir wollen auch der anderen Opfer von Rassismus gedenken und die Erinnerung an sie wach halten.
Ein Mensch ist erst vergessen, wenn sein Name vergessen ist.
Gedenken braucht einen Ort.
Wir fordern die Benennung einer Straße nach Semra Ertan.
Wir fordern das Anbringen einer Gedenktafel in Erinnerung an Semra Ertan.
Wir freuen uns auf alle, die unser Gedenken an Semra Ertan teilen möchten.
Initiative in Gedenken an Semra Ertan, Mai 2019