Andrei Dósa
Vita
Er veröffentlichte vier Gedichtbände: Cînd va veni ceea ce este desăvîrşit (Wenn Vollständigkeit kommt, 2011); American Experience (2013); Nada (2015) und Adevăratul băiat de aur (Der wirkliche goldene Junge, 2017). Bald wird sein erster Roman, Ierbar, bei Polirom erscheinen. Zurzeit ist er Mitherausgeber der Literaturzeitschrift Poesis International. Er ist auch als Übersetzer ungarischer Literatur ins Rumänische tätig, übersetzt vorwiegend zeitgenössische Dichter, darunter György Petri, István Kemény und Szilárd Borbély, aber auch Romane von Dezső Kosztolányi und Magda Szabó.
*
Andrei Dósa (1985) was born in Braşov, Romania. He published four collections of poems: Cînd va veni ceea ce este desăvîrşit (When completeness Comes, 2011); American Experience (2013); Nada (2015) and Adevăratul băiat de aur (The real golden boy, 2017). Soon, he will publish his first novel, Ierbar, at the publishing house Polirom. Currently he is an editor of the literary magazine Poesis International. He also works as translator of Hungarian literature into Romanian, mostly translating contemporary poets, including György Petri, István Kemény, and Szilárd Borbély, but also novels by Dezső Kosztolányi and Magda Szabó.